Je was op zoek naar: coerentemente (Italiaans - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latvian

Info

Italian

coerentemente

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Lets

Info

Italiaans

il metodo scelto è applicato coerentemente nel tempo.

Lets

izvēlēto metodi konsekventi piemēro ilgtermiņā.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il programma è attuato coerentemente dai seguenti organi:

Lets

programmu konsekventi īsteno šādas organizācijas:

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

occorre riattivare il processo di lisbona articolandone coerentemente i tre pilastri.

Lets

reaktivizējiet lisabonas stratēģijas procesu – ar trīs balstiem kopējās politikas saskaņotības jomā.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questo metodo è stato applicato coerentemente durante il periodo di riferimento.

Lets

pārskata periodā tā šo pieeju konsekventi īstenoja.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tuttavia, le proiezioni seguono coerentemente l'approccio a politiche invariate.

Lets

tomēr prognozēs konsekventi ievērota politikas nemainīšanas pieeja.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

coerentemente con tale principio, anche la gestione operativa delle banconote in euro è effettuata dalle bcn.

Lets

saskaņā ar šo principu euro banknošu fizisko apstrādi arī veic ncb.

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

coerentemente con la prevalenza dell’ hsdd esistono pochi dati sulle donne di età superiore a 60 anni.

Lets

atbilstoši hsdd sastopamības biežumam, ir maz datu par sievietēm, kuras vecākas par 60 gadiem.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

tali sistemi di contabilità interna operano sulla base di principi di contabilità dei costi applicati coerentemente e obiettivamente giustificabili.

Lets

Šādas iekšējās uzskaites sistēmas darbojas, pamatojoties uz konsekventi piemērotiem un objektīvi pamatojamiem izmaksu uzskaites principiem.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

coerentemente con la politica di trasparenza della banca, la revisione contemplava un processo di consultazione pubblica che è stato varato nel febbraio 2007.

Lets

atbilstoši bankas pārredzamības politikai šāda pārskatīšana ietver sabiedrisko konsultāciju procesu, kas tika uzsākts 2007. gada februārī.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tale tecnica è utilizzata coerentemente nel tempo ed è possibile dimostrare che produce delle stime affidabili dei prezzi che sarebbero ottenuti in reali operazioni di mercato.

Lets

Šai novērtēšanas metodei jābūt konsekventai, un tai jāspēj pierādīt, ka tā sniedz ticamus tādu cenu aprēķinus, kuras varētu iegūt faktiskajos tirgus darījumos.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

assicurerà che i progetti e il lavoro intrapresi in base a questo programma vengano eseguiti coerentemente con gli scopi, i principi e la struttura di programma concordati con i partecipanti e

Lets

nodrošinās to, ka saskaņā ar šo programmu sāktie projekti un darbs tiek veikts atbilstoši tās mērķim, principiem un programmas struktūrai, par ko vienojušies dalībnieki;

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la commissione concorda sull’esigenza di un grado elevato ditrasparenza e sulla conseguente necessità chei gal sianoin grado di dimostrare di avere seguito coerentemente procedure corrette.

Lets

saskaņā ar 62. panta 2. punktu regulā(ek) nr. 1698/2005 pašreizējā programmu posmā vietējāmrīcībasgrupāmjābūtspējīgām pārvaldīt valstslīdzekļus.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

preservare la stabilità dei prezzi nel medio periodo rappresenta il principio guida della bce, che il consiglio direttivo applicherà coerentemente nel vagliare nuove informazioni, formulare giudizi e prendere decisioni.

Lets

ecb noteicošais princips ir cenu stabilitātes saglabāšana vidējā termiņā, un padome to konsekventi piemēros, pārbaudot jauno informāciju, izsakot spriedumus un pieņemot lēmumus.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

l'eaft sarà sviluppata coerentemente con le strutture di trasporto aereo europee e nazionali esistenti o future, quali il tcaa nell'area di comando e di controllo.

Lets

eiropas aviotransporta pavēlniecību (european air transport command – eatc) vadības un kontroles jomā.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

come già spiegato, il regime in questione ha inoltre previsto aiuti a favore di investimenti al livello di produzione primaria effettuati da gruppi di società coerentemente con la motivazione fondamentale dell’intero progetto.

Lets

saskaņā ar iepriekš minēto ar shēmu paredzēja arī atbalstīt investīcijas primārās ražošanas līmenī, ko uzņēmumu grupas veica saskaņā ar vispārējo projektu.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anche gli altri paesi limitrofi hanno un ruolo importante da svolgere: questa valutazione è stata coerentemente presente nell'analisi e nei messaggi dell'ue in tutto il 2008.

Lets

arī citām reģiona kaimiņvalstīm ir liela nozīme šajā procesā. Šādu vērtējumu es 2008. gadā ir konsekventi izmantojusi es analīzē un vēstījumos.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

di conseguenza, e per motivi di comparazione, il metodo di valutazione attuale — descritto nel precedente paragrafo — è stato coerentemente applicato alla fine dell'esercizio 2005.

Lets

tā rezultātā un salīdzināmības vajadzībām iepriekšējā daļā minētā pašreiz izmantotā vērtēšanas metode tika konsekventi piemērota 2005. gada beigās.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(2) la prevenzione e la riparazione del danno ambientale dovrebbero essere attuate applicando il principio "chi inquina paga", quale stabilito nel trattato e coerentemente con il principio dello sviluppo sostenibile.

Lets

(2) videi nodarītā kaitējuma novēršana un atlīdzināšana īstenojama, atbalstot principu "piesārņotājs maksā", kas noteikts līgumā, un atbilstīgi ilgtspējīgas attīstības principam.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,598,387 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK