Je was op zoek naar: modus (Italiaans - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latvian

Info

Italian

modus

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Lets

Info

Italiaans

modus -a nl 122 --(mod.) -

Lets

modus -a nl 122 --(mod.) -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

35. individui o gruppi criminali locali e modus operandi.

Lets

6. pants informācijas apmaiņa un koordinācijas struktūras

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

viene data prioritàalle investigazioni su gruppi criminali e/o modus operandisignificativi.

Lets

tā rezultātā vairākasdalībvalstis arī izvēlējās iespēju izdod agros brīdinājumussaviem tīkliem un sabiedrības veselības aprūpes iestādēm.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

modus -*be 791, *de 7408 --d m (2) (mod.) -

Lets

modus -*be 791, *de 7408 --d m (2) (mod.) -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se potesse apportare un cambiamento globale al nostro attuale modus operandi, quale sarebbe?

Lets

ko jūs darītu pirmkārt, ja jūsu spēkos būtu mainīt kaut ko globālā mērogā?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

selbst im analogen modus bieten die anderen beiden Übertragungswege mehr programme an als das dvb-t.

Lets

selbst im analogen modus bieten die anderen beiden Übertragungswege mehr programme an als das dvb-t.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

prevedere un periodo di transizione di circa 12 mesi durante il quale entrambe le strutture lavoreranno parallelamente secondo un modus operandi che le parti concorderanno.

Lets

apmēram 12 mēnešu pārejas perioda noteikšana, kad divas struktūras strādās paralēli pēc “modus operandi” principa, kuram jābūt abpusēji saskaņotam.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

questo modus operandi è codificato alla nota 10 degli orientamenti in materia di ristrutturazione (1999) [29].

Lets

Šis princips ir kodificēts “pārstrukturēšanas pamatnostādņu” 10. atsaucē [29].

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sono necessarie risorse per raccogliere prove, condurre indagini e perseguire i reati. le autorità necessitano di risorse tecniche e giuridiche e devono familiarizzarsi con il modus operandi dei criminali per riuscire a far cessare le loro pratiche.

Lets

līdzekļi vajadzīgi pierādījumu savākšanai, izmeklēšanu turpināšanai un apsūdzību ierosināšanai. iestādēm vajadzīgi tehniskie un tiesiskie līdzekļi, un, lai sekmīgi izbeigtu uzbrucēju darbību, tām jāiepazīst uzbrucēju darbības paņēmieni.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non possono quindi essere prese in considerazione le motivazioni presentate dalle autorità francesi o dal fpap sul suo stesso statuto, il suo modus operandi, i suoi obiettivi, nonché la sua situazione specifica sul mercato dei prodotti petroliferi.

Lets

tādēļ francijas vai paša fpap izvirzītie argumenti attiecībā gan uz tā statusu, darbības veidu un mērķiem, gan uz tā īpašo stāvokli naftas produktu tirgū nav pieņemami.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in questi ultimi anni la minaccia del terrorismo si è rafforzata ed evoluta rapidamente; con modifiche nel modus operandi degli attivisti e dei sostenitori del terrorismo, compresa la sostituzione di gruppi gerarchicamente strutturati con cellule semiautonome con legami piuttosto allentati.

Lets

terorisma draudi pēdējos gados ir palielinājušies un strauji izplatījušies, notikušas izmaiņas terorisma aktīvistu un atbalstītāju darbības veidā, tostarp strukturētu un hierarhisku grupu aizstāšana ar daļēji autonomām vienībām, kas viena ar otru ir vāji saistītas.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

1.13 insiste che non bisogna sottovalutare il fatto che nell'attuazione della carta europea di qualità per la mobilità si sviluppano uno scambio di conoscenze ed un confronto tra enti locali e servizi specialistici di diversi paesi membri tali da permettere di individuare un modus operandi condiviso e partecipato.

Lets

1.13 uzsver to, ka eiropas mobilitĀtes kvalitĀtes hartas īstenošana dod iespēju dažādu dalībvalstu vietējo pašvaldību un specializēto dienestu zināšanu apmaiņai un grupu sanāksmēm domu apmaiņai, lai varētu noteikt kopīgu darbības modeli.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

(107) l’adeguamento avviene di norma mediante una ristrutturazione che coinvolge nella maggioranza dei casi aiuti di stato. tenuto conto della particolare situazione dei nuovi länder, la commissione ha adottato un approccio flessibile e generoso che consente alle auffanglösung di beneficiare di aiuti per la ristrutturazione fino alla fine del 1999. questo modus operandi è codificato alla nota 10 degli orientamenti in materia di ristrutturazione (1999) [29]. la particolare situazione delle auffanggesellschaft fa sì che esse costituiscano un’eccezione alla regola secondo cui imprese di nuova costituzione non possono essere beneficiarie di aiuti per il salvataggio e la ristrutturazione conformemente agli orientamenti.

Lets

(107) piemērošanās parasti notiek, izmantojot palīdzību pārstrukturēšanai, kas vairumā gadījumu ietver valsts atbalstu. Ņemot vērā jauno zemju īpašo situāciju, komisija ir akceptējusi elastīgu un vērienīgu koncepciju, kas pieļauj pēctecības uzņēmumiem pārstrukturēšanas atbalstu izmantot līdz 1999. gada beigām. Šis princips ir kodificēts%quot%pārstrukturēšanas pamatnostādņu%quot% 10. atsaucē [29]. pamatojoties uz to īpašo situāciju, pēctecības sabiedrības veido izņēmumu no noteikuma, ka attiecībā uz jaundibinātiem uzņēmumiem atbilstoši%quot%pārstrukturēšanas pamatnostādnēm%quot% nevar būt runa par glābšanas un pārstrukturēšanas atbalstu.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,803,568 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK