Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
si collega al processo di cardiff per l’integrazione dei problemi ambientali nelle politiche settoriali.
taip pat ji dirbo, siekdama savo veiklą ir rezultatus integruoti į minėtus procesus, atsižvelgdama tiek į turinį, tiek į sutartinius veiksmus.
st mary’ s pharmaceutical unit quadrant centre cardiff business park llanishan cardiff wales cf14 5ra regno unito.
st mary’ s pharmaceutical unit quadrant centre cardiff business park, llanishan, cardiff, wales cf14 5ra jungtinė karalystė
considerando che il consiglio europeo di cardiff del 15 e 16 giugno 1998 ha adottato conclusioni sugli esperimenti nucleari effettuati dall'india e dal pakistan;
kadangi europos vadovų taryba kardife 1998 m. birželio 15–16 d. patvirtino išvadas dėl indijos ir pakistano branduolinių bandymų;
il consiglio europeo riunitosi a cardiff il 15-16 giugno 1998 ha accolto con favore gli sforzi che la repubblica del sudafrica stava compiendo per modernizzare la propria economia integrandola nel sistema commerciale mondiale.
1998 m. birželio 15 ir 16 d. kardife susitikusi europos vadovų taryba pasveikino pietų afrikos respublikos pastangas modernizuoti savo ekonomiką ir integruoti ją į pasaulio prekybos sistemą.
coerentemente con la dichiarazione di johannesburg sullo sviluppo sostenibile, con il piano di attuazione del vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile e con il processo di cardiff, dovrebbero essere poste in essere azioni volte a conseguire tale sviluppo sostenibile.
pagal johanesburgo deklaraciją dėl tolydžios plėtros, pasaulio viršūnių susitikimo dėl tolydžios plėtros ir kardifo proceso įgyvendinimo planą, turėtų būti imamasi veiksmų tolydžiai plėtrai pasiekti.
(3) il consiglio europeo di cardiff del 15 e 16 giugno 1998 ha approvato la strategia europea per la turchia in quanto piattaforma per lo sviluppo delle relazioni tra unione europea e turchia su base solida ed evolutiva.
(3) 1998 m. birželio 15 ir 16 d. europos vadovų taryba kardife palankiai priėmė europos strategiją turkijai, kaip europos sąjungos ir turkijos santykių tvirtos ir pažangios plėtros programą.
(3) il consiglio europeo di cardiff del 15 e 16 giugno 1998 ha ritenuto questa comunicazione una buona base per sviluppare e far progredire le relazioni tra l'unione europea e la turchia.
(3) 1998 m. birželio 15 ir 16 d. kardifo europos vadovų taryba pasveikino komisijos komunikatą kaip tvirtą pagrindą plėtoti europos sąjungos ir turkijos ryšius;
le statistiche ue nel settore ambientale rispondono alla necessità di statistiche, conti ed indicatori di elevata qualità, esaurienti, affidabili e pertinenti mirati a sviluppare, attuare e seguire la politica comunitaria dell’ambiente, in particolare il sesto programma d’azione per l’ambiente (6o paa), le sue strategie tematiche e le dimensioni ambientali della strategia dell’ue per uno sviluppo sostenibile (sss) e la strategia di lisbona nonché il processo di cardiff relativo all’integrazione delle preoccupazioni ambientali in tutti i settori politici.
es aplinkos statistika turi būti rengiama atsižvelgiant į aukštos kokybės, išsamių, patikimų ir aktualių statistinių duomenų reikalavimus, sąskaitas ir rodiklius, siekiant kurti, įgyvendinti ir stebėti bendrijos aplinkos politiką, ypač šeštąją aplinkosaugos veiksmų programą ir jos temines strategijas, es tvaraus vystymosi strategijos (tvs) ir lisabonos strategijos tikslus aplinkosaugos srityje ir kardifo procesą dėl aplinkosaugos klausimų integravimo į visas politikos sritis.