Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
-in lingua tedesca:
-bil-Ġermaniż:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
poloniarepubblica democratica tedesca
6. l-anness li ġej huwa miżjud:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-versione tedesca:«-arbeitsmedizin»
%quot%-kirurġija maxillo tal-wiċċ (taħriġ mediku bażiku)%quot%;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
unità tedesca b. zimmermann
taqsima ta’ l-informatika Ġuridika b. gielen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
riguarda solo la versione tedesca;
tikkonċerna biss il-verżjoni Ġermaniża.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
carboniera tedesca per l’anno 2004 (
tal-faħam Ġermaniża għas-sena 2004 (
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-gli effetti della riunificazione tedesca,
-l-effett tar-riunifikazzjoni Ġermaniża,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
costa occidentale polacca e orientale tedesca
il-kosta fil-punent tal-polonja u l-kosta fil-lvant tal-Ġermanja
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-allgemeine betriebserlaubnis nella legislazione tedesca,
-"allgemeine betriebserlaubnis" fil-liġi Ġermaniża,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
errore nella versione tedesca di una direttiva
Żball filverŻjoni ĠermaniŻa ta’ direttiva
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
riguarda esclusivamente il testo in lingua tedesca.
il-verżjoni ġermaniża waħedha hija applikabbli.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"mitglieder des europäischen parlaments" in lingua tedesca,
"mitglieder des europäischen parlaments" bil-Ġermaniż,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in lingua tedesca possono essere denominati «maisnachmehl».
bil-Ġermaniż dawn jistgħu jissejħu “maisnachmehl”.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-attestano una formazione iniziata prima dell'unificazione tedesca,
-dawn jiċċertifikaw taħriġ li jkun beda qabel l-unifikazzjoni tal-Ġermanja,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
-attestano una formazione iniziata prima dell'unificazione tedesca, e
-dawn jiċċertifikaw taħriġ li jkun beda qabel l-unifikazzjoni tal-Ġermanja, u
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
in tedesco:
bil-Ġermaniż:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie: