Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
questi furono i suoi dignitari: azaria figlio di zadòk fu sacerdote
a ko ana rangatira enei; ko ataria tama a haroko te tohunga
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il re baldassàr imbandì un gran banchetto a mille dei suoi dignitari e insieme con loro si diede a bere vino
i tukua ha hakari nui e kingi perehatara ma etahi o ana ariki, kotahi te mano, a inu waina ana ia i te aroaro o te mano
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dopo che il re ieconia, la regina madre, i dignitari di corte, i capi di giuda e di gerusalemme, gli artigiani e i fabbri erano partiti da gerusalemme
i muri tenei i te haerenga atu o kingi hekonia i hiruharama, ratou ko te kuini, ko nga unaka, ko nga rangatira o hura, o hiruharama, me nga kamura ratou ko nga parakimete
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora tutti i dignitari vennero da geremia e lo interrogarono; egli rispose proprio come il re gli aveva ordinato, così che lo lasciarono tranquillo, poiché la conversazione non era stata ascoltata
ko te haerenga mai tera o nga rangatira katoa ki a heremaia, ka ui ki a ia; a korerotia ana e ia i runga i nga kupu katoa i whakahaua ra e te kingi. heoi mutu tonu ta ratou korero ki a ia; no te mea kahore taua mea i mohiotia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se i dignitari sentiranno che ho parlato con te e verranno da te e ti domanderanno: riferiscici quanto hai detto al re, non nasconderci nulla, altrimenti ti uccideremo; raccontaci che cosa ti ha detto il re
otiia, ki te rongo nga rangatira kua korero ahau ki a koe, a ka tae ratou ki a koe, ka mea ki a koe, tena, whakaaturia mai ki a matou, he aha tau i korero ai ki te kingi: kaua e huna ki a matou, a e kore matou e whakamate i a koe: i pehea hoki t e korero a te kingi ki a koe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i cibi della sua tavola, gli alloggi dei suoi dignitari, l'attività dei suoi ministri, le loro divise, i suoi coppieri e gli olocausti che egli offriva nel tempio del signore, rimase senza fiato
i te kai o tana tepu, i te nohoanga o ana tangata, i te turanga o ana kaimahi, i o ratou kakahu, i ana kairiringi waina, i tona pikitanga i piki atu ai ki te whare o ihowa, kore ake he wairua i roto i a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anzi tu hai insolentito contro il signore del cielo e sono stati portati davanti a te i vasi del suo tempio e in essi avete bevuto tu, i tuoi dignitari, le tue mogli, le tue concubine: tu hai reso lode agli dei d'oro, d'argento, di bronzo, di ferro, di legno, di pietra, i quali non vedono, non odono e non comprendono e non hai glorificato dio, nelle cui mani è la tua vita e a cui appartengono tutte le tue vie
heoi whakakake ana koe ki te ariki o te rangi, kua oti ano nga oko o tona whare te kawe mai ki tou aroaro, hei oko inu waina, mau, ma au ariki, ma au wahine, ma au wahine iti; kua whakamoemiti ano koe ki nga atua, ki nga mea hiriwa, koura, parah i, rino, rakau, kohatu, e kore nei e kite, e rongo, e mohio: na, ko te atua, kei tona ringa nei tou manawa, nana nei ou ara katoa, kihai ia i whakakororiatia e koe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: