Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
da estraneo mi trattano le mie ancelle, un forestiero sono ai loro occhi
ko te hunga e noho ana i toku whare, me aku pononga wahine, kiia iho ahau e ratou he tangata ke; he tangata no nga whenua ahau ki ta ratou titiro mai
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sono un estraneo per i miei fratelli, un forestiero per i figli di mia madre
ka pau hoki ahau i te aroha ki tou whare: kua tau ano ki ahau nga tawai a te hunga e tawai ana ki a koe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
figlio mio, se hai garantito per il tuo prossimo, se hai dato la tua mano per un estraneo
e taku tama, ki te mea ko tau hei whakakapi mo ta tou hoa, ki te mea kua papaki tou ringa mo te tangata ke
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi garantisce per un estraneo si troverà male, chi avversa le strette di mano a garanzia, vive tranquillo
ko te tangata ko tana nei hei whakakapi mo ta te tangata ke, ka mamae; kei te ora ia te tangata e kino ana ki te tikanga whakakapi turanga
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi ne farà di simile a questo o ne porrà sopra un uomo estraneo sarà eliminato dal suo popolo»
ki te whakaranua e te tangata tetahi mea pena; ki te maka ranei e ia ki runga ki te tangata ke, ina, ka hatepea atu ia i roto i tona iwi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rispose làbano: «preferisco darla a te piuttosto che a un estraneo. rimani con me»
na ka mea a rapana, engari te hoatu e ahau ki a koe, kei hoatu ki te tangata ke: e noho ki ahau
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
essi saranno accanto a te e saranno addetti alla custodia della tenda del convegno per tutto il servizio della tenda e nessun estraneo si accosterà a voi
a ka tapiritia ratou ki a koe, hei tiaki i nga mea o te tapenakara o te whakaminenga, mo nga mahi katoa o te tapenakara: kaua hoki te tangata ke e tata ki a koutou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la figlia di un sacerdote, sposata con un estraneo, non potrà mangiare le cose sante offerte mediante il rito dell'elevazione
he tamahine hoki na te tohunga kua riro i te tangata iwi ke, kaua ia e kai i te whakahere poipoi o nga mea tapu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mangeranno così ciò che sarà servito per fare la espiazione, nel corso della loro investitura e consacrazione. nessun estraneo ne deve mangiare, perché sono cose sante
me kai ano e ratou aua mea o te whakamarie, hei whakatohunga, hei whakatapu mo ratou: kauaka ia te tangata ke e kai; he mea tapu hoki ena
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non lasciatevi legare al giogo estraneo degli infedeli. quale rapporto infatti ci può essere tra la giustizia e l'iniquità, o quale unione tra la luce e le tenebre
kei iokatia ketia koutou ki te hunga whakaponokore: no hea hoki te whakahoatanga o te tika raua ko te tutu? no hea hoki te huihuinga tahitanga o te marama ki te pouri
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu stabilirai aronne e i suoi figli, perché custodiscano le funzioni del loro sacerdozio; l'estraneo che vi si accosterà sarà messo a morte»
me whakarite ano e koe a arona ratou ko ana tama, a ka u ratou ki ta ratou mahi tohunga: ko te tangata ke e whakatata mai ka whakamatea
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perché servano da memoriale agli israeliti: nessun estraneo che non sia della discendenza di aronne si accosti a bruciare incenso davanti al signore e abbia la sorte di core e di quelli che erano con lui. eleazaro fece come il signore gli aveva ordinato per mezzo di mosè
na, ko te tangata e whiriwhiri ai ahau, ka pihi tana tokotoko, a ka pehia atu e ahau te amuamu a nga tama a iharaira, e amuamu nei ki a korua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a uno dio ha concesso beni, ricchezze, onori e non gli manca niente di quanto desidera; ma dio non gli concede di poterne godere, perché è un estraneo che ne gode. ciò è vanità e malanno grave
he tangata i homai nei e te atua ki a ia he taonga, he rawa, he kororia, a kihai tona wairua i hapa ki tetahi mea i hiahia ai ia, otiia kihai i tukua e te atua ki a ia te tikanga mo te kai i tetahi wahi o aua mea, engari kainga ana e te tangata k e. he horihori tenei, he mate kino
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accecati nei loro pensieri, estranei alla vita di dio a causa dell'ignoranza che è in loro, e per la durezza del loro cuore
kua oti nei te whakapouri o ratou whakaaro, kua tangata ke ki to te atua ora, i te kuware o roto i a ratou, he pakeke hoki no o ratou ngakau
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: