Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la crescente islamizzazione in senso radicale della società del bangladesh e dei suoi leader politici sta rendendo sempre più difficile la vita quotidiana.
door de toenemende, radicale islamitisering van de maatschappij en haar politieke leiders wordt het dagelijkse leven steeds moeilijker. degenen die in hechtenis zitten, zijn afgesloten van de buitenwereld.
la libertà di religione non esiste nella pratica, ma la turchia la usa come giustificazione per l’ islamizzazione del paese.
godsdienstvrijheid bestaat de facto niet, maar met een beroep op de godsdienstvrijheid is turkije bezig het land te islamiseren.
con il processo di islamizzazione della società in atto nei paesi menzionati in appresso si tenta di far convertire all'islam quanti professano una religione diversa.
door de nadrukkelijke islamisering van de maatschappij wordt in onderstaande landen gepoogd andersdenkenden tot bekering tot de islam te dwingen.
i partiti indù-nazionalisti giustificano il proprio radicalismo ricordando la crescente islamizzazione dei paesi limitrofi e il suo influsso sull' india.
de hindoe-nationalistische partijen rechtvaardigen hun radicalisme door de toenemende islamisering van de buurlanden en de invloed daarvan op india.
condanna altresì il governo per la sua costante politica di islamizzazione forzata delle popolazioni cristiane e animiste del sud del paese e lo esorta a garantire il rispetto dei diritti dell'uomo, a rilasciare tutti i prigionieri politici e a porre un termine alle detenzioni arbitrarie e segrete.
het beklemtoont dat alleen op basis van dialoog en wederzijds begrip een vreedzame samenleving tot stand kan worden gebracht in de regio's die met deze sociale conflicten worden geconfronteerd.
a giugno abbiamo parlato di timor orientale a proposito di una «nuova strategia per l'asia». a settembre abbiamo parlato di timor orientale denunciando la violenta provocazione dell' «islamizzazione forzata», che al genocidio fisico unisce il genocidio culturale e religioso.
ik wil er tevens op wijzen dat het voor de toekomst belangrijk zal zijn dat zowel de commissie als de overige instellingen van de europese unie zich baseren op de positieve ervaring van het forum sinds de oprichting daarvan in 1993 in het kader van het helios il-programma, een programma dat bij de voortzetting jammer genoeg enkele moeilijkheden blijft ondervinden, maar ik weet zeker dat dit debat hieraan een nieuwe politieke impuls zal geven, zodat deze moeilijkheden in de raad kunnen worden opgelost.