Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
misurazione della soddisfazione del cliente
de prestaties van het bedrijf meten
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
valutazione della soddisfazione data al cliente
aanvrager werden verstuurd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
struttura della
de structuur van de gemeenschap
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' vero, ora ho il 100% della soddisfazione del cliente.
dat klopt, ik heb nu 100% klant tevredenheid.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il - la struttura della pubblicazione
ii - de structuur van een publikatie
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
analizzero' la struttura della base.
ik zal infrastructuur analyseren.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rispetto delle scadenze e altri elementi della soddisfazione del cliente
naleving van termijnen en andere elementen die tot tevredenheid van de gebruikers leiden
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
la struttura della produzione dei mangimi.
de productiestructuur voor diervoeders.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mantieni la struttura della directory virtuale
virtuele mapstructuur behouden
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la struttura della popolazione a v , c a
structuur van de bevolking waar ier
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la struttura della scuola è la seguente:
het openbare schoolwezen heeft de volgende structuur:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diciamo che conosco bene la struttura della gang.
stel dat ik de bendestructuur goed ken.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la struttura della comunidad de trabajo comprende:
de werkgemeenschap extremadura-alentejo bestaat uit:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la struttura della distribuzione europea verrà ampliata.
in dit rapport zijn de bevindingen van fase 2 geïntegreerd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il lettore riconosce la struttura della pelle umana.
- de kluis weet hoe menselijke huid voelt.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conoscenza quale presupposto della soddisfazione
kennis als voorwaarde voor tevredenheid problemen kan enerzijds ontstaan door ontoereikende of onvoldoend gedetailleerde analyse van de behoeften en anderzijds door ontoereikende opleidingsprogramma's of het totaal ontbreken daarvan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la struttura della tabella è presentata nell'allegato iv.
het tabelformaat is opgenomen in bijlage iv.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
// mercato dei trasporti aerei e la struttura della concorrenza
• flexibiliteit ten einde een grotere concurrentie tussen luchtvrachtdiensten mogelijk te maken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i motori subspaziali della nave distruggerebbero la struttura della cassaforte.
de sterrenmotoren van het schip zal de kluismatrix ontwrichten.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ciò avrebbe inoltre il vantaggio di semplificare la struttura della direttiva.
beste collega's, omdat de registers van de burgerlijke stand of de verkiezingslijsten of het rijbewijzenregisterof de telefoongidsen voor het publiek toegankelijk zijn, hoeft toch zeker niet elk willekeurig gebruik ervan te worden toegestaan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: