Je was op zoek naar: sbrana (Italiaans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Dutch

Info

Italian

sbrana

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Nederlands

Info

Italiaans

sbrana il tuo uomo.

Nederlands

eet je man.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- la brama e la sbrana.

Nederlands

- zij eet alles op.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- e' cosi' che si sbrana una balena.

Nederlands

zo verslind je een walvis.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

facci il bagno dentro e poi sbrana lei.

Nederlands

ik hoop dat je helemaal gek wordt en haar gezicht er afbijt.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

un leone e' malvagio perche' sbrana una gazzella?

Nederlands

is een leeuw slecht, omdat hij een gazelle in stukken scheurt?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"non posso correre, un leone mi sbrana, e sono morto".

Nederlands

ik kan niet meer rennen.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

come una tigre sbrana un cervo con uno zoccolo fesso e un braccio rotto.

Nederlands

als een tijger op een hert, met een afgekluifde hoef en een gebroken arm!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma l'orso femmina non s'allontana, con artigli e fauci il contadino sbrana.

Nederlands

maar het wijfje verdedigd zich tegen de boer met hand en tand.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"mi sbrana la carne, poi mi afferra il capo fra le mani e mi mangia gli occhi."

Nederlands

ze verscheurt me, pakt m'n hoofd en vreet m'n ogen op.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

"c'è l'eventualità che uno di questi cosi sbrani qualcuno."

Nederlands

"op een dag zal zo'n ding iemand opeten."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,090,367 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK