Je was op zoek naar: muting per diverso tempo (Italiaans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

muting per diverso tempo

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

- diverso tempo.

Portugees

- algum.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

da diverso tempo.

Portugees

há mesmo muito tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

da diverso tempo ormai,..

Portugees

há já algum tempo...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- e' stata malata per diverso tempo.

Portugees

- já estava há muito tempo doente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- e' di diverso tempo fa...

Portugees

- foi há algum tempo. já faz...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e potrebbe aver seguito flynn per diverso tempo.

Portugees

e deve andar a seguir o flynn há bastante tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sì, è stato diverso tempo fa.

Portugees

sim, foi muito feio lá. sim.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' in affari da diverso tempo.

Portugees

ele já anda nisto algum tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho avuto diverso tempo per pensarci.

Portugees

tive muito tempo para pensar no assunto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

poveretto e' morto da diverso tempo

Portugees

- morreu há muito tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alcuni sono stati oggetto di discussione per diverso tempo.

Portugees

alguns já andam a ser discutidos há bastante tempo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

avremmo dovuto farlo diverso tempo fa.

Portugees

já devíamos ter feito isto há muito tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

credo mi sara' difficile lasciare il kent per diverso tempo.

Portugees

não devo deixar o kent tão depressa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

molti di noi hanno avuto questo problema per diverso tempo.

Portugees

este ponto seria inscrito na ordem do dia de sexta-feira.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

io e mio marito ci proviamo da diverso tempo.

Portugees

eu e o meu marido estamos a tentar há muito tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

diverso tempo prima che facessi carriera, naturalmente.

Portugees

bastante antes de ocupar a posição que tens, claro...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

crediamo che il sospetto la osservi da diverso tempo.

Portugees

acreditamos que o suspeito o observava há algum tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si', ma apparentemente ce l'ha da diverso tempo.

Portugees

sim, mas aparentemente já tem isso há algum tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per diverso tempo i dibattiti politici si sono svolti soltanto a livello nazionale.

Portugees

na china, o mesmo aumento ocorrerá em apenas 27 anos.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma gli esami tossicologici indicano che e' stata drogata e per diverso tempo.

Portugees

mas a toxicologia indica que ela estava drogada por algum tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,856,532 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK