Je was op zoek naar: perviene alla (Italiaans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

perviene alla

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

il flusso d’informazioni che perviene alla commissione non è omogeneo.

Portugees

o fluxo de informações recebidas pela comissão não foi homogéneo.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nelle migliori famiglie si perviene alla soluzione dei problemi tramite la discussione.

Portugees

À 11 de dezembro do ano passado, este par lamento disse que os resultados da cimeira do luxemburgo eram insatisfatórios.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tale notifica perviene alla commissione almeno duecento giorni prima dell’inizio della campagna.

Portugees

a comunicação deve ser feita à comissão pelo menos 200 dias antes do início da campanha.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la corte perviene alla conclusione che, dato che il regolamento n.¢1968/2006 persegue scopi previsti agli artt.

Portugees

ora, como resulta dos artigos¬2.°¬ce e¬3.°, n.°¬1, alínea k), ce, o¬reforço da coesão económica e¬social constitui, além do título xvii do tratado, um objectivo da comunidade.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anzi, tracciando un paragone tra strutture del­la formazione professionale continua e quelle della formazione professionale ini­ziale, si perviene alla conclusione opposta.

Portugees

muito pelo contrário, ao comparar as estruturas da formação profissional contínua com a situação existente na formação profissio nal inicial, chega-se antes ao resultado oposto.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per la comunità è pertanto importante sapere se il sostegno perviene alla destinazione prevista, e non viene dirottato verso altre finalità nel quadro di strutture amministrative poco perspicue.

Portugees

daí que para a comunidade seja im portante saber que não existe qualquer dúvida de que o apoio atinge o objectivo estabelecido e não é desviado para outros objectivos, no âmbito de estruturas administrativas pouco transparentes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la domanda di accreditamento perviene alla commissione la quale, dopo aver formulato un parere favorevole, trasmette la domanda del paese terzo unitamente al suo parere ai servizi del consiglio.

Portugees

o pedido de acreditação dá entrada na comissão. esta, depois de emitir um parecer favorável, envia o pedido do país terceiro, acompanhado desse parecer, aos serviços do conselho.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la domanda di accreditamento perviene alla commissione la quale, dopo aver formulato un parere favorevole, trasmette la domanda dello stato terzo unitamente al suo parere ai servizi del consiglio.

Portugees

o pedido de acreditação dá entrada na comissão. esta. depois de emitir um parecer favorável, envia o pedido do estado terceiro, acompanhado desse parecer, aos serviços do conselho.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

le spese sostenute anteriormente alla data alla quale la relativa domanda perviene alla commissione non sono ritenute ammissibili all'intervento dello strumento finanziario. tuttavia, per le domande presentate alla commis

Portugees

os pagamentos serão efectuados à autoridade ou instância designada pelos estados-membros e, regra geral, serão efectuados o mais tardar dois meses após a recepção de um pedido válido de pagamento.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tenuto conto di tutti gli sforzi posti in atto, la commissione perviene alla penosa constatazione che nessuno dei regimi in vigore ottempera ai dettami dell'articolo 37, che vieta qualsiasi forma di discriminazione.

Portugees

tendo em conta todos os esforços desenvolvidos, a comissão chegou à dolorosa conclusão de que nenhum dos regimes em vigor está de acordo com a proibição de toda e qualquer discriminação imposta pelo artigo 37?.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

1.4 la relazione perviene alla conclusione che l'unione europea intende tenere in maggiore considerazione l'importanza delle città e dei comuni nell'ambito della politica ambientale.

Portugees

1.4 nas conclusões, o relatório conclui ser desejável uma maior sensibilização da união europeia ao papel das cidades e dos municípios no âmbito da política ambiental. assim, o objectivo

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alla luce di queste relazioni, la commissione perviene alla conclusione che gli organismi statali di finanziamento – in particolare tib –, offrendo a kahla ii aiuto finanziario, non hanno agito come un imprenditore in economia di mercato.

Portugees

tendo em conta estes relatórios, a comissão conclui que as instituições financeiras públicas, e em especial a tib, não agiram como empresas numa economia de mercado quando se comprometeram a dar apoio financeiro à kahla ii.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alla luce delle considerazioni di cui sopra, si perviene alla conclusione che l'industria comunitaria considerata nel suo complesso continua a rimanere in una situazione economica difficile e precaria e che ha subìto un pregiudizio notevole, ai sensi dell'articolo 3 del regolamento di base.

Portugees

atendendo ao que precede, conclui-se que, no seu conjunto, a indústria comunitária se mantém numa situação económica vulnerável e que sofreu um prejuízo importante na acepção do artigo 3.o do regulamento de base.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

signora presidente, onorevoli colleghi, le due relazioni che esaminiamo oggi sono strettamente collegate, e chiunque come me ed altri in questa sede segua da anni gli eventi in loco perviene alla constatazione che senza la presenza delle truppe sfor, il processo di pace civile è privo di prospettive.

Portugees

senhora presidente, caros colegas, ambos os relatórios hoje aqui discutidos estão intimamente ligados e qualquer pessoa que, como eu e outros nesta assembleia, acompanhe há anos os acontecimentos in loco, chegará à conclusão que o processo civil de paz não teria qualquer hipótese de êxito sem a presença dos soldados da sfor.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

(311) nella sua valutazione, in conformità ai criteri degli orientamenti, la commissione perviene alla conclusione che i provvedimenti di ristrutturazione già adottati e quelli pianificati sono razionali, coerenti e fondamentalmente adeguati a consentire il ripristino a lungo termine della redditività della bgb.

Portugees

(311) na sua apreciação e tendo em conta os critérios das orientações, a comissão conclui que tanto as medidas de reestruturação já aplicadas como as programadas são razoáveis, pertinentes e, na sua essência, adequadas para permitir à bgb o restabelecimento da rendibilidade a longo prazo.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(97) alla luce di queste relazioni, la commissione perviene alla conclusione che gli organismi statali di finanziamento – in particolare tib –, offrendo a kahla ii aiuto finanziario, non hanno agito come un imprenditore in economia di mercato. da tali relazioni emerge chiaramente che il governo del land e i suoi organismi di finanziamento miravano a mantenere posti di lavoro.

Portugees

(97) tendo em conta estes relatórios, a comissão conclui que as instituições financeiras públicas, e em especial a tib, não agiram como empresas numa economia de mercado quando se comprometeram a dar apoio financeiro à kahla ii. estes relatórios documentam inequivocamente que o objectivo do governo regional e das instituições financeiras sob o seu controlo consistiu na manutenção de postos de trabalho.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,778,264,337 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK