Je was op zoek naar: sara per la prossima volta (Italiaans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

sara per la prossima volta

Portugees

será para a próxima vez

Laatste Update: 2014-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sara' per la prossima volta.

Portugees

fica para a próxima.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- sara' per la prossima volta.

Portugees

- fica para uma próxima.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per la prossima volta.

Portugees

- pois... para futura referência.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

beh, sara' per la prossima volta.

Portugees

há sempre uma próxima vez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

magari sara' per la prossima volta.

Portugees

talvez da próxima vez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e per la prossima volta?

Portugees

e da proxima vez?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- sarà per la prossima volta.

Portugees

- existe sempre uma próxima vez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- sai, per la prossima volta.

Portugees

- sabes, para a próxima vez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- sara' per la prossima volta, va bene?

Portugees

- fica para a próxima, certo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sara' per la prossima.

Portugees

fica para a próxima.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

conservalo per la prossima volta.

Portugees

não, fica com isso. para uma próxima vez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

beh, magari sara' per la prossima volta.

Portugees

bem, quem sabe da próxima vez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

beh, sara' per la prossima volta, allora.

Portugees

fica para outra altura, então.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sara per la prossima volta, dottor green.

Portugees

talvez possamos marcar para um outro dia, dr. green.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sara' per la prossima volta, non e' vero'?

Portugees

fica para a próxima. acertaremos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

beh, lasciamolo per la prossima volta

Portugees

bem, deixemos isso para a próxima vez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per la prossima volta, leggete maud.

Portugees

para a próxima, leiam maud. todos os poemas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non sara' amichevole la prossima volta.

Portugees

não será amigável da próxima vez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

beh, forse sara' per la prossima volta. si'.

Portugees

talvez para a próxima...?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,771,223,574 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK