Je was op zoek naar: abarim (Italiaans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Romanian

Info

Italian

abarim

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Roemeens

Info

Italiaans

partirono da iie-abarim e si accamparono a dibon-gad

Roemeens

au pornit din iie-abarim, şi au tăbărît la dibon-gad:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

partirono da obot e si accamparono a iie-abarim sui confini di moab

Roemeens

au pornit din obot, şi au tăbărît la iie-abarim, la hotarul moabului.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

partirono da almon-diblataim e si accamparono ai monti abarim di fronte a nebo

Roemeens

au pornit din almon-diblataim, şi au tăbărît la munţii abarim, înaintea muntelui nebo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

partirono dai monti abarim e si accamparono nelle steppe di moab, presso il giordano di gerico

Roemeens

au pornit dela munţii abarim, şi au tăbărît în cîmpia moabului, lîngă iordan, în faţa ierihonului.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

partiti da obot si accamparono a iie-abarim nel deserto che sta di fronte a moab dal lato dove sorge il sole

Roemeens

au plecat din obot, şi au tăbărît la iie-abarim, în pustia din faţa moabului, spre răsăritul soarelui.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il signore disse a mosè: «sali su questo monte degli abarim e contempla il paese che io dò agli israeliti

Roemeens

domnul a zis lui moise: ,,suie-te pe muntele acesta abarim, şi priveşte ţara pe care am dat -o copiilor lui israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

«sali su questo monte degli abarim, sul monte nebo, che è nel paese di moab, di fronte a gerico, e mira il paese di canaan, che io dò in possesso agli israeliti

Roemeens

,suie-te pe muntele acesta abarim, pe muntele nebo în ţara moabului, în faţa ierihonului; şi priveşte ţara canaanului pe care o dau în stăpînire copiilor lui israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in quel giorno assegnerò a gog come sepolcro un luogo famoso in israele, la valle di abarìm, a oriente del mare: essa chiude il passo ai viandanti. lì sarà sepolto gog e tutta la sua moltitudine e quel luogo si chiamerà valle della moltitudine di gog

Roemeens

,,În ziua aceea, voi da lui gog un loc de înmormîntare în israel: valea călătorilor, la răsăritul mării moarte, şi mormîntul acesta va astupa trecerea călătorilor. acolo vor îngropa pe gog cu toată mulţimea lui, şi vor numi valea aceasta: ,valea mulţimii lui gog.`

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,521,483 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK