Je was op zoek naar: didžiausios (Italiaans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Romanian

Info

Italian

didžiausios

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Roemeens

Info

Italiaans

didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos

Roemeens

nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatų dienomis

Roemeens

efortul de pescuit maxim admisibil în kw/zile

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

bendrosios iŠmokos uŽ plotĄ schemos didŽiausios metinĖs paramos tiesioginĖmis iŠmokomis sumos

Roemeens

pachete financiare anuale pentru sistemul de plĂȚi unice pe suprafaȚĂ

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tų naujų grupių didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos lygios perkeltų pastangų kiekiui.

Roemeens

efortul maxim admisibil pentru aceste noi grupuri trebuie să fie egal cu efortul primit.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

1342/2008 31 straipsnį nusprendė komisija, sudėtį, gali būti pakeistos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos.

Roemeens

1342/2008 pot include adaptări ale efortului de pescuit maxim admisibil.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

valdymo laikotarpio didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos pagal kiekvienos valstybės narės kiekvieną žvejybos pastangų grupę nustatytos 1 priedėlyje.

Roemeens

pentru fiecare dintre grupurile de efort şi pentru fiecare stat membru efortul de pescuit maxim admisibil corespunzător perioadei de gestionare 2009 este prezentat în apendicele 1.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

1782/2003 143b straipsnio 3 dalyje nurodytos 2008 metų didžiausios metinės paramos tiesioginėmis išmokomis sumos pateikiamos šio reglamento iv priede.

Roemeens

(4) pachetele financiare anuale pentru 2008 menționate la articolul 143b alineatul (3) din regulamentul (ce) nr.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

valstybė narė savo nuožiūra gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis.

Roemeens

statele membre pot stabili după cum doresc perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parţiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tačiau, jei laivui didžiausios pastangos skiriamos vien būti rajonuose, kuriems taikomas tik iia priedas, toks laivas neviršija šių nustatytų didžiausių žvejybos pastangų.

Roemeens

cu toate acestea, în cazul în care nava face obiectul alocărilor de efort maxim pentru prezenţa sa în zonele acoperite exclusiv de anexa#x00a0iia, aceasta trebuie să se conformeze efortului maxim astfel stabilit.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

1782/2003 iva antraštinėje dalyje numatytą bendrosios išmokos už plotą schemą, didžiausios metinės paramos tiesioginėmis išmokomis sumos turėtų būti nustatytos, remiantis to reglamento 143b straipsnio 3 dalimi.

Roemeens

(6) ar trebui să se stabilească, pentru 2008, pachetele financiare anuale pentru statele membre care aplică, în 2008, sistemul de plăți unice pe suprafață prevăzut la titlul iva din regulamentul (ce) nr.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

valstybės narės reguliuoja savo atitinkamų laivų veiklą stebėdamos žvejybos pastangas ir imdamosi tinkamų veiksmų, pavyzdžiui, uždrausdamos žvejoti pagal pastangų grupę, kad užtikrintų, kad didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos nebūtų viršytos.

Roemeens

statele membre reglementează activitatea navelor vizate prin monitorizarea efortului de pescuit şi prin luarea unor măsuri adecvate, cum ar fi stoparea pescuitului pentru un anumit grup de efort, astfel încât să se garanteze că nu se depăşeşte efortul de pescuit maxim admisibil, indiferent care ar fi acesta.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

1342/2008 13 straipsnio 2 dalies a punktą arba vengia žvejoti menkes pagal šio reglamento 13 straipsnio 2 dalies b, c arba d punktus, žvejybos veikla siekdama atsverti pastangų patikslinimus, kurie būtų taikomi tiems laivams pagal to reglamento 12 straipsnio 4 dalį, toms pastangų grupėms, kurioms priklauso atitinkama tų laivų veikla, didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos padidinamos tiek, kiek būtina atsverti tai veiklai taikomus pastangų patikslinimus.

Roemeens

1342/2008 sau se angajează în activităţi de evitare a codului în conformitate cu articolul 13 alineatul 82) punctele (b), (c) sau (d) din respectivul regulament pentru a compensa efortul de ajustare care ar fi revenit acestor nave în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din respectivul regulament, efortul de pescuit maxim admisibil pentru aceste grupuri de efort cărora le aparţine respectiva activitate a acelor nave va creşte cu valoarea necesară pentru a compensa ajustarea efortului pentru activitatea respectivă.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,003,446 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK