Je was op zoek naar: prostratevi (Italiaans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Romanian

Info

Italian

prostratevi

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Roemeens

Info

Italiaans

date al signore la gloria del suo nome, prostratevi al signore in santi ornamenti

Roemeens

daţi domnului slava cuvenită numelui lui! Închinaţi-vă înaintea domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

prostratevi al signore in sacri ornamenti. tremi davanti a lui tutta la terra

Roemeens

Închinaţi-vă înaintea domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte, tremuraţi înaintea lui, toţi locuitorii pămîntului!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

esaltate il signore nostro dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi, perché è santo

Roemeens

Înălţaţi pe domnul, dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă înaintea aşternutului picioarelor lui, căci este sfînt!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

date per il signore gloria al suo nome; con offerte presentatevi a lui. prostratevi al signore in sacri ornamenti

Roemeens

daţi domnului slavă pentru numele lui! aduceţi daruri şi veniţi înaintea lui, închinaţi-vă înaintea domnului cu podoabe sfinte.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

esaltate il signore nostro dio, prostratevi davanti al suo monte santo, perché santo è il signore, nostro dio

Roemeens

Înălţaţi pe domnul, dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă pe muntele lui cel sfînt! căci domnul, dumnezeul nostru, este sfînt!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma temete il signore, che vi ha fatti uscire dal paese d'egitto con grande potenza e con braccio teso: davanti a lui solo prostratevi e a lui offrite sacrifici

Roemeens

ci să vă temeţi de domnul, care v'a scos din ţara egiptului cu o mare putere şi cu braţul întins; înaintea lui să vă închinaţi, şi lui să -i aduceţi jertfe.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il signore aveva concluso con loro un'alleanza e aveva loro ordinato: «non venerate altri dei, non prostratevi davanti a loro, non serviteli e non sacrificate a loro

Roemeens

domnul făcuse legămînt cu ei, şi le dăduse porunca aceasta: ,,să nu vă temeţi de alţi dumnezei; să nu vă închinaţi înaintea lor, să nu le slujiţi, şi să nu le aduceţi jertfe.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,833,098 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK