Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu mi piaci tanto
Я люблю тебя так много
Laatste Update: 2013-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu mi piaci
i like you so much
Laatste Update: 2012-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi piaci da morire??
Laatste Update: 2023-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perche vorrei vederti mi piaci
Почему я хотел бы видеть вас я люблю тебя
Laatste Update: 2014-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sei troppo bella mi piaci tantissimo
you're too nice i like you a lot
Laatste Update: 2013-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi piaci molto....mi manderesti altre foto
non capisco se mi scrivi in russo usa un traduttore e scrivimi in italiano
Laatste Update: 2022-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu mi capisci.
Ты меня понимаешь.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma tu mi capisci
И обожаю
Laatste Update: 2023-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se tu mi amassi....
Если бы ты любил меня.....
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu mi hai ricordato chi sono
you reminded me who i am
Laatste Update: 2019-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voglio che tu mi dica tutto.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma sono contenta che tu mi vedrai così come sono.
Но я рада, что ты меня увидишь, какая я есть.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.
Я не хотела тебе говорить этого, но ты заставил меня.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sebbene, tu mi veda inferiore a te nei beni e nei figli,
Если ты (и) видишь меня беднее, чем ты, (и) имуществом и детьми,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
allora tu mi tufferesti in un pantano e in orrore mi avrebbero le mie vesti
то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
son io forse il mare oppure un mostro marino, perché tu mi metta accanto una guardia
Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cingiti i fianchi come un prode, io t'interrogherò e tu mi istruirai
Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iefte fece voto al signore e disse: «se tu mi metti nelle mani gli ammoniti
И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perché tu mi hai tratto dal seno materno? fossi morto e nessun occhio m'avesse mai visto
И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"voglio che tu mi lasci andare," dicevo, guardandolo dritto negli occhi.
"Я хочу, чтобы ты отпустил меня", — сказал я, глядя ему прямо в глаза.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak