Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
li colse il cataclisma e al mattino giacquero bocconi nelle loro dimore.
И постигло их [неверующих самудян] сильное сотрясение [землетрясение и сильный шум], и наутро (все они) оказались в своем жилье поверженными [погибшими].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi che scendono in fondo alle viscere
Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le parole del sussurrone sono come ghiotti bocconi, esse scendono in fondo alle viscere
Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case,
И постиг тех, которые совершали беззаконие, (сильнейший) шум, и оказались они в своих жилищах валяющимися [погибшими],
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il grido sorprese gli iniqui: l'indomani giacevano bocconi nelle loro dimore,
А тех, которые творили беззаконие [неверующих], постиг (поражающий) шум (с неба), и оказались они наутро в своих жилищах поверженными [погибшими],
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la notizia si può vedere solamente a spizzichi e bocconi su weibo... ecco una raccolta delle foto dei bambini feriti.
Только на weibo можно было увидеть какие-то кусочки и отрывки о том, что случилось... вот сборник фотографий раненых детей.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tornato a casa dopo tre notti insonni, vronskij, senza spogliarsi, si coricò bocconi sopra un divano, incrociando le mani e poggiandovi sopra la testa.
Вернувшись домой после трех бессонных ночей, Вронский, не раздеваясь, лег ничком на диван, сложив руки и положив на них голову.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e quando giunse il nostro decreto, per misericordia nostra salvammo shuayb e coloro che avevano creduto insieme con lui. il grido sorprese gli iniqui: l'indomani giacevano bocconi nelle loro dimore,
А когда пришло Наше повеление: наказать и уничтожить их, Мы по Своей милости и милосердию спасли Шуайба и тех, кто уверовал с ним, от наказания и истребления, а неправедных из мадйанитов постигло губительное сотрясение и вопль, и наутро они оказались в своих жилищах бездыханными телами, лежащими ниц [[См. комментарии к айатам 84 и 85 этой суры.]].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
deve andare, per poter guadagnare un boccone di pane dice.
Женщина говорит, что у неё нет другого выхода – она должна заработать на хлеб.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: