Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le finestre possono coprire
Допускать перекрытие окнами
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i settori da coprire comprendono:
Сферы деятельности:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adatta l' immagine per coprire l' intera pagina
По размеру страницы
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la sovvenzione potrà essere utilizzata per coprire le seguenti spese:
Грант может использоваться на покрытие следующих расходов:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o terra, non coprire il mio sangue e non abbia sosta il mio grido
Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
evitare di aumentare il volume per coprire i rumori dell'ambiente circostante.
Избегайте настроек, при которых окружающие звуки не слышны.
Laatste Update: 2012-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kmymoney ha calcolato un pagamento periodico di %1 per coprire capitale e interesse.
Рассчитаны периодические выплаты по кредиту:% 1.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad ogni modo, la sovvenzione tempus non potrà coprire le spese di iscrizione a tali manifestazioni;
При этом, сборы для участия в таких встречах не могут оплачиваться за счет гранта tempus;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le borse per la mobilità degli studenti sono concepite al fine di coprire le spese di soggiorno e di viaggio.
Гранты на мобильность для студентов и аспирантов призваны компенсировать расходы на пребывание в стране и на дорогу.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' immagine viene scalata per coprire perfettamente il desktop, in tutti e quattro gli angoli.
Рисунок будет растянут по всей площади рабочего стола.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle donne che volevano partecipare al concorso è stato chiesto di inviare delle foto che le ritraessero con dei foulard per coprire la testa.
Желающие принять участие в конкурсе девушки должны были отправить свои фотографии, на которых они должны были быть в платке.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i candidati non devono percepire compensi, oppure devono trovare altre fonti di finanziamento per coprire il costo di questi ultimi.
Университеты являются ключевыми членами проектных консорциумов.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fece due reticolati per coprire i capitelli che erano sopra le colonne, un reticolato per un capitello e un reticolato per l'altro capitello
сетки плетеной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов: семь на одном венце и семь на другом венце.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la borsa di mobilità individuale tempus potrà essere utilizzata per coprire il costo di un biglietto aereo in classe economica tra il paese di provenienza e il paese ospitante.
Стоимость международных переездов должна включаться в заявку.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alcuni di loro avevano lavorato con la zona9, un gruppo di blogger che si dedicava a coprire temi politici e sociali in etiopia e a promuovere i diritti umani e la responsabilità statale.
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с zone9, коллективным блогом , который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il personale accademico potrà ottenere il versamento di parcelle onde coprire compiti accademici eccezionali, limitati e rigorosamente giustificati che non rientrino nell'ambito dei doveri consueti.
Академическим сотрудникам могут выплачиваться гонорары за выполнение внеплановых, ограниченных, четко обоснованных академических задач, не входящих в обычный круг их обязанностей.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il personale accademico potrà percepire compensi per coprire compiti accademici eccezionali, limitati e opportunamente motivati, che non rientrino nell'ambito delle loro consuete mansioni.
Гонорары могут выплачиваться академическому персоналу за решение необычных, ограниченных и строго обоснованных академических задач, выходящих за рамки их обычных обязанностей.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perciò anch'io tornerò a riprendere il mio grano, a suo tempo, il mio vino nuovo nella sua stagione; ritirerò la lana e il lino che dovevan coprire le sue nudità
И прекращу у нее всякое веселье, праздники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per periodi di studio all'estero, è importante ricordare che l'università ospitante potrà chiedere la corresponsione delle spese istituzionali in modo da coprire i costi sostenuti per ricevere studenti stranieri.
Важно отметить, что при прохождении обучения за рубежом принимающий университет может потребовать возмещения организационных расходов, понесенных в результате приема иностранных студентов.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la sovvenzione tempus non potrà coprire spese di iscrizione a corsi, spese di partecipazione a lezioni, spese di iscrizione a corsi di lingua, nonché spese di iscrizione a conferenze o seminari/simposi scientifici.
Оплата курсов, оплата места в аудитории, оплата языковых курсов и сборы, связанные с участием в · конференциях или научных семинарах/симпозиумах, не могут финансироваться за счет гранта tempus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: