Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dei daniti: ventottomilaseicento, armati per la guerra
от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora seicento uomini della tribù dei daniti partirono da zorea e da estaol, ben armati
И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando erano gia lontani dalla casa di mica, i suoi vicini si misero in armi e raggiunsero i daniti
Когда они удалились от дома Михи, жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i daniti continuarono il viaggio; mica, vedendo che essi erano più forti di lui, si voltò indietro e tornò a casa
И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад и возвратился в дом свой.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora gridarono ai daniti. questi si voltarono e dissero a mica: «perché ti sei messo in armi?»
и кричали сынам Дана. Сыны Дановы оборотились и сказали Михе: что тебе, что ты так кричишь?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'era allora un uomo di zorea di una famiglia dei daniti, chiamato manoach; sua moglie era sterile e non aveva mai partorito
В то время был человек из Цоры, от племени Данова, именем Маной; жена его была неплодна и не рождала.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poi i daniti ricostruirono la città e l'abitarono. la chiamarono dan dal nome di dan loro padre, che era nato da israele; ma prima la città si chiamava lais
и нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя города тому было: Лаис.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in quel tempo non c'era un re in israele e la tribù dei daniti cercava un territorio per stabilirvisi, perché fino a quei giorni non le era toccata nessuna eredità fra le tribù d'israele
В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпало ему полного удела между коленами Израилевыми.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e i daniti eressero per loro uso la statua scolpita; gionata, figlio di ghersom, figlio di manàsse, e i suoi figli furono sacerdoti della tribù dei daniti finché gli abitanti del paese furono deportati
И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же, сын Гирсона, сына Манассии, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом до дня переселения жителей той земли;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»
Сыны Дановы сказали ему: молчи , чтобы мы не слышали голоса твоего; иначенекоторые из нас, рассердившись, нападут на вас, и ты погубишь себя и семейство твое.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: