Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri.
Пусть же они приведут своих соучастников, если они правдивы (в своем утверждении, что верующие и неверующие будут в Вечной жизни подобны по положению в этом мире).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
penso che questi ospiti gli facciano piacere, particolarmente katavasov.
Я думаю, гости эти будут приятны ему, особенно Катавасов.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ciò che volete gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro
И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e qui, facciano quello che vogliono — disse, sorridendo, cirikov.
А тут как хотят, -- сказал, улыбаясь, Чириков.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bene, le autorità uzbeke sperano proprio che gli utenti internet facciano questa scelta.
Кажется, власти Узбекистана надеются, что интернет-пользователи страны именно так и поступят.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
È umiliante che ti facciano una scortesia e l'umiliazione è una forma di maltrattamento.
Грубость унижает, а унижение - одна из форм насилия.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a me stesso non piace il lavoro fatto male, e non permetto che gli altri lo facciano male.
Я и сам не люблю дурно делать и другим не велю.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
periodismo del barrio ha messo un annuncio per cercare altri tre giornalisti che facciano parte del suo staff.
periodismo del barrio опубликовал предложение ещё трём журналистам присоединиться к своему персоналу.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini
Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si dichiara femminista; nonostante non sia convinta che tutte le teorie femministe facciano parte della sua crescita personale o professionale.
Элиа называет себя феминисткой; несмотря на то, что она разделяют не все феминистические теории, они стали частью её личностного и профессионального роста.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
che paradosso, gente che si offende per il fatto che i musulmani facciano indossare il velo alle donne accetta tranquillamente che dei deputati tentino di vietare gli aborti .
Парадокс, люди, которые возмущаются, что мусульмане заставляют женщин ходить в платках на голове, спокойно воспринимают, как депутаты пытаются запретить аборты. .
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questa settimana la cina ha messo in atto una nuova legge che prevede che i figli adulti facciano visita ai propri genitori "frequentemente".
На прошлой неделе в Китае вступил в силу новый закон, требующий от взрослых детей "часто" посещать родителей.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dal momento che le centrali elettriche verranno utilizzate per decenni, è essenziale che esse facciano uso di tecnologie pulite e all’avanguardia in grado di ridurre al minimo le emissioni.
Поскольку электростанции эксплуатируются в течение нескольких десятилетий, очень важно, чтобы в них применялись передовые «чистые» технологии, которые позволят сократить выбросы.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dì dunque al popolo, che ciascuno dal suo vicino e ciascuna dalla sua vicina si facciano dare oggetti d'argento e oggetti d'oro»
внуши народу, чтобы каждый у ближнего своего и каждая женщина у ближней своей выпросили вещей серебряных и вещей золотых.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla stessa maniera facciano le donne, con abiti decenti, adornandosi di pudore e riservatezza, non di trecce e ornamenti d'oro, di perle o di vesti sontuose
чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос , не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i comandi commenta e decommenta, disponibili nel menu strumenti permettono di aggiungere o rimuovere indicatori di commento alla selezione, o alla riga attuale del testo se non hai selezionato niente, a patto che i commenti facciano parte del formato di testo del documento.
Команды "Комментировать" и "Раскомментировать", которые доступны из меню Сервис, позволяют добавить или убрать маркеры комментариев для выделенного блока текста (или для текущей строки, если текст не выделен), при условии, что комментарии поддерживаются форматом редактируемого текста.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
obbedite ai vostri capi e state loro sottomessi, perché essi vegliano su di voi, come chi ha da renderne conto; obbedite, perché facciano questo con gioia e non gemendo: ciò non sarebbe vantaggioso per voi
Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la distanza effettiva dipende dall'architettura dell'impianto elettrico, in particolare dal fatto che i circuiti che alimentano il sistema facciano riferimento a un unico contatore (requisito necessario) e a un unico pannello degli interruttori (altamente consigliato).
Реальное расстояние зависит от существующего устройства электросети переменного тока, включая то, расположены ли все розетки, обслуживающие систему, на одном проводе (обязательно) и на одном прерывателе (настоятельно рекомендуется).
Laatste Update: 2013-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: