Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fammi impazzire
drive me crazy
Laatste Update: 2022-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fammi vedere il tuo seno
let me see your breasts
Laatste Update: 2013-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"fammi vedere cosa sai fare."
"Покажите мне, на что вы способны"
Laatste Update: 2017-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
fammi vedere la bambola che hai comprato ieri.
Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.
Упокой меня предавшимся Тебе [будучи верующим и подчинившимся Тебе] и причисли меня к (числу) праведников [лучших рабов Аллаха]!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
fammi ricordare, discutiamo insieme; parla tu per giustificarti
припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dirò a dio: non condannarmi! fammi sapere perché mi sei avversario
Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quante sono le mie colpe e i miei peccati? fammi conoscere il mio misfatto e il mio peccato
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tieni lontano da me falsità e menzogna, non darmi né povertà né ricchezza; ma fammi avere il cibo necessario
суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in quella città c'era anche una vedova, che andava da lui e gli diceva: fammi giustizia contro il mio avversario
В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: защити меня от соперника моего.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ho udito efraim rammaricarsi: tu mi hai castigato e io ho subito il castigo come un giovenco non domato. fammi ritornare e io ritornerò, perché tu sei il signore mio dio
Слышу Ефрема плачущего: „Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
salve , sono roberto della ditta verdecchia e mainqua, ti mando le foto della nostra produzione al prezzo di 40 euro. fammi sapere qualcosa , grazie, a presto
ПРИВЕТ tima, Роберто ЯВЛЯЮТСЯ КОМПАНИЯ И verdecchia mainqua, ti mando ФОТО нашей продукции по цене 40 евро. Позвольте мне знать что-то, спасибо, вы скоро
Laatste Update: 2015-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— ah, ti prego, fammi fare la conoscenza di karenin — rispose a stento e, con passo disperatamente deciso, entrò nel salotto e la vide.
-- Ах, пожалуйста, познакомь меня с Карениным, -- с трудом выговорил он и отчаянно-решительным шагом вошел в гостиную и увидел ее.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sansone disse al fanciullo che lo teneva per la mano: «lasciami pure; fammi solo toccare le colonne sulle quali posa la casa, così che possa appoggiarmi ad esse»
И сказал Самсон отроку, который водил его за руку: подведи меня, чтобы ощупать мне столбы, на которых утвержден дом,и прислониться к ним.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— ecco, kostja, fammi un piacere — ella disse — va’ nella stanza d’angolo e guarda come hanno accomodato tutto per sergej ivanovic.
-- Вот что, Костя! Сделай одолжение, -- сказала она, -- поди в угловую и посмотри, как Сергею Ивановичу все устроили.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: