Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la folla ha risposto "no."
И толпа хором ответила: "Нет".
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la folla ha risposto "taiwan."
И толпа хором ответила: "Тайвань".
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la folla si riuniva intorno a loro.
Толпа собиралась вокруг них.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dopo aver ordinato alla folla di sedersi per terra
Тогда велел народу возлечь на землю.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un furgone dei vigili del fuoco tra la folla.
Уроки экономики на балконе в Леганесе, вблизи от Мадрида:
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mentre uscivano da gerico, una gran folla seguiva gesù
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poi riunita la folla disse: «ascoltate e intendete
И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si sentiva abbattuto, e voleva uscire da quella folla.
На него нашло уныние, и захотелось выбраться из этой толпы.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
appena ritornati presso la folla, si avvicinò a gesù un uom
Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человеки, преклоняя пред Ним колени,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come mi rallegrerei a guardar questa folla sotto le finestre!
Как бы я радовалась, глядя на эту толпу под окнами!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gesù andò con lui. molta folla lo seguiva e gli si stringeva intorno
Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la folla, accorsa, cominciò a chiedere ciò che sempre egli le concedeva
И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
congedata la folla, gesù salì sulla barca e andò nella regione di magadàn
И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la folla si divise per lasciar passare sergej ivanovic che si accostava al tavolo.
Толпа раздалась, чтобы дать дорогу подходившему к столу Сергею Ивановичу.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
@jennifermascia: davvero non posso credere quanto giovane sia questa folla.
@jennifermascia: Действительно не могу поверить, как молоды эти люди.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al suo ritorno, gesù fu accolto dalla folla, poiché tutti erano in attesa di lui
Когда же возвратился Иисус, народ принял Его, потомучто все ожидали Его.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
così si parlottava fra la folla delle spettatrici che erano riuscite a varcare la porta della chiesa.
Так говорилось в толпе зрительниц, успевших проскочить в двери церкви.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alcuni farisei tra la folla gli dissero: «maestro, rimprovera i tuoi discepoli»
И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le persone al volante scrivevano messaggi, parlavano al telefono e facevano foto e video della folla di passaggio.
Водители писали сообщения о проходящей мимо толпе, говорили о ней по телефону, фотографировали и снимали на видео.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e sedutosi di fronte al tesoro, osservava come la folla gettava monete nel tesoro. e tanti ricchi ne gettavano molte
И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: