Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e vi facciamo germinare cereali,
и взрастили на ней (различные) зерна,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
colui che fa germinare i pascoli,
и Который вывел пастбище [взрастил травы и другие растения],
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne e ogni altro frutto.
Он взращивает ею [водой] для вас (разные) посевы, маслины [оливковые деревья], пальмы, лозу [виноградники] и все (остальные) плоды.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
negli intervalli di calma completa, si poteva udire il crepitar delle foglie dell’anno prima, smosse dallo sgelo della terra e dal germinare delle erbe.
В промежутках совершенной тишины слышен был шорох прошлогодних листьев, шевелившихся от таянья земли и от росту трав.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne e ogni altro frutto. in verità in ciò vi è un segno per gente che sa riflettere.
Он выращивает ею для вас посевы, маслины, пальмы, лозу и все плоды; поистине, в этом - знамение для людей размышляющих!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
non vedi dunque che allah ha fatto scendere l'acqua dal cielo e poi l'ha guidata, nella terra, verso fonti sgorganti; quindi per suo tramite fa germinare graminacee dai diversi colori che poi appassiscono, e così le vedi ingiallite, e infine ne fa secchi frammenti.
Разве ты не видел [разве ты не рассуждал о том], что Аллах низвел с неба [с облаков] воду [дождь] и повел ее источниками в земле? Потом Он выводит посредством ее посевы разных цветов.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: