Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
alla porta incontrarono il marito di lei.
Чтобы остановить его, она схватила его за рубаху сзади,) и она разорвала его рубаху сзади, и встретили они ее господина [ее мужа] у двери.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sotto il portico incontrarono varen’ka in persona.
В галерее они встретили и самую Вареньку.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
incontrarono un popolo che cercava rifugio presso i propri idoli.
(Потомки Исраила) сказали: «О, Муса! Сделай нам такого же бога, как и у них божества».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise.
И отправились (Муса и Хадир) (дальше) в путь, и когда они встретили (одного) мальчика (который играл с другими мальчиками) и тот [Хадир] убил его (оторвав голову).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quando, uscendo dalla presenza del faraone, incontrarono mosè e aronne che stavano ad aspettarli
И когда они вышли от фараона, то встретились с Моисеем и Аароном, которые стояли, ожидая их,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
facemmo traversare il mare ai figli di israele. incontrarono un popolo che cercava rifugio presso i propri idoli.
И перевели Мы сынов Исраила через море, и пришли они к людям, которые чтут своих идолов. Они сказали: "О Муса!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kitty si alzò dal tavolo e, nel passare accanto a levin, i suoi occhi si incontrarono con quelli di lui.
Кити встала за столиком и, проходя мимо, встретилась глазами с Левиным.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
incontrarono uno dei nostri servi, al quale avevamo concesso misericordia da parte nostra e al quale avevamo insegnato una scienza da noi proveniente.
И нашли они [Муса и Йуша’] (там) одного из Наших рабов [праведника Хадира], которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его от Нас (некоему) знанию [даровали ему некое сокровенное знание].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quello che vi toccò, il giorno in cui le due schiere si incontrarono, avvenne con il permesso di allah, affinché riconoscesse i credenti,
И то, что вас постигло [смерть и ранения], в тот день, когда встретились два войска [войско верующих и войско многобожников] (у горы Ухуд), (то это произошло) по дозволению Аллаха [по Его предопределению] и для того, чтобы Он узнал верующих [отличил правдивых в Вере]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
entrambi corsero verso la porta, [lei] gli strappò la camicia da dietro. alla porta incontrarono il marito di lei.
И устремились они вперегонки к двери, и она разорвала его рубаху сзади, и встретили они ее господина у двери.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
li vide da lontano con i suoi occhi presbiti, li vide poi da vicino, quando si incontrarono fra le coppie, e più li vedeva più si convinceva che la rovina sua era compiuta.
Она видела их своими дальнозоркими глазами, видела их и вблизи, когда они сталкивались в парах, и чем больше она видела их, тем больше убеждалась, что несчастие ее свершилось.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche ioab, figlio di zeruià, e i seguaci di davide si mossero e li incontrarono presso la piscina di gàbaon. questi stavano presso la piscina da una parte e quelli dall'altra parte
Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились у Гаваонского пруда, и засели те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a queste parole gli occhi dei fratelli si incontrarono e levin, malgrado il desiderio costante e ora particolarmente forte in lui di essere in rapporti cordiali, e soprattutto semplici, con il fratello, sentì che provava un senso di disagio a guardarlo.
При этих словах глаза братьев встретились, и Левин, несмотря на всегдашнее и теперь особенно сильное в нем желание быть в дружеских и, глав-- ное, простых отношениях с братом, почувствовал, что ему неловко смотреть на него.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
proprio all’ingresso del giardino incontrarono m.me berthe, la cieca, l’accompagnatrice, e il principe si rallegrò dell’espressione commossa della vecchia francese nel sentir la voce di kitty.
У самого входа в сад они встретили слепую m-me berthe с проводницей, и князь порадовался на умиленное выражение старой француженки когда она услыхала голос Кити.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: