Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
egli era modesto, ma non poteva non accorgersene.
Он был скромен, но не мог не видеть этого.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i paesi meno sviluppati non dovrebbero essere soggetti a riduzioni obbligatorie delle emissioni, perché il livello delle loro emissioni è modesto.
Наименее развитые страны не должны в обязательном порядке сокращать выбросы, поскольку уровень их выбросов и так низок.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sarà il più modesto fra gli altri regni e non si ergerà più sugli altri popoli: li renderò piccoli e non domineranno più le altre nazioni
Оно будет слабее других царств, и не будет более возноситьсянад народами; Я умалю их, чтобы они не господствовали над народами.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a prima vista, il numero relativamente modesto di manifestanti rispetto alle tante centinaia di persone che hanno invaso le strade in febbraio potrebbe suscitare una certa delusione.
На первый взгляд относительно скромное число протестующих может показаться некоторым разочарованием по сравнению с тысячами участников , вышедших на улицы в феврале.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in alcune città dei peco, invece, è stato registrato un modesto incremento nelle concentrazioni di piombo nel corso degli ultimi cinque anni, dovuto all'aumento del traffico.
Однако в городах Центральной и Восточной Европы за последние пять лет отмечен рост концентраций свинца, что объясняется усиления автомобильного движения.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: