Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e dopo di ciò certamente morirete,
потом, поистине, вы (о, люди) после этого [после прохождения стадий развития и после завершения срока жизни], однозначно, умираете.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ma il serpente disse alla donna: «non morirete affatto
И сказал змей жене: нет, не умрете,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sbalzerò te e tua madre che ti ha generato in un paese dove non siete nati e là morirete
и выброшу тебя и твою мать, которая родила тебя, в чужую страну, где вы не родились, и там умрете;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perciò sappiate bene che morirete di spada, di fame e di peste nel luogo in cui desiderate andare a dimorare»
Итак знайте, что вы умрете от меча, голода и моровой язвы в том месте, куда хотите идти, чтобы жить там.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e kornej mi dice: “di parto, di parto morirete, di parto, padrona mia...”.
И Корней мне говорит: "Родами, родами умрете, родами, матушка..."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ebbene, la spada che temete vi raggiungerà laggiù nel paese d'egitto, e la fame che temete vi sarà addosso laggiù in egitto e là morirete
то меч, которого вы боитесь, настигнет вас там, в земле Египетской, и голод, котороговы страшитесь, будет всегда следовать за вами там, в Египте, и там умрете.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poiché se vivete secondo la carne, voi morirete; se invece con l'aiuto dello spirito voi fate morire le opere del corpo, vivrete
ибо если живете по плоти, то умрете, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma del frutto dell'albero che sta in mezzo al giardino dio ha detto: non ne dovete mangiare e non lo dovete toccare, altrimenti morirete»
только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
così non sarete rei di alcun peccato, perché ne avrete messa da parte la parte migliore; non profanerete le cose sante degli israeliti; così non morirete»
и не понесете за это греха, когда принесете лучшее из сего; и посвящаемого сынами Израилевыми не оскверните, и не умрете.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, in un paese che produce frumento e mosto, in un paese ricco di pane e di vigne, in un paese di ulivi e di miele; voi vivrete e non morirete. non ascoltate ezechia che vi inganna, dicendovi: il signore ci libererà
пока я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников, в землю масличных дерев и меда, ибудете жить, и не умрете. Не слушайте же Езекии, который обольщает вас, говоря: „Господь спасет нас".
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak