Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
da questo rifuggiva, portando il discorso su qualcosa di piacevolmente allegro.
Этого только он не любил и избегал, переводя разговор на что-нибудь приятно-веселое.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aveva voglia di chiudere piacevolmente con la cena la giornata che piacevolmente era cominciata.
Ему хотелось окончить день за ужином так же приятно, как он был начат.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la conversazione, incominciata piacevolmente, proprio perché già troppo cordiale, si arrestò di nuovo.
Разговор начался мило, но именно потому, что он был слишком уж мил, он опять остановился.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
potrete terminare la vostra gita sedendovi piacevolmente di fronte al locale porticciolo, ammirando un romantico tramonto.
Прогулку можно завершить приятным времяпрепровождением за столиком в местном порту «marina», любуясь романтическим закатом солнца.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
grazie al territorio piacevolmente mosso ed alla distanza dal caos della civilizzazione potete godere appieno partite ininterrotte del vostro sport preferito.
Благодаря привлекательной структурированной территории и удаленности от шума цивилизации вы насладитесь здесь спокойствием игры в свой любимый вид спорта.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le piscine sono piene di acqua piacevolmente calda che arriva dalla profondità di 100 metri, questo fa molto bene alla pelle.
Здешние бассейны наполнены приятной теплой водой, взятой с глубины 100 метров, которая благотворно влияет на человеческую кожу.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ella, evidentemente, vedeva che dalla sua spiegazione non si sarebbe capito nulla; ma sapendo di parlare piacevolmente e di avere le mani belle, continuò la spiegazione.
Она, очевидно, видела, что из ее объяснения ничего не поймется; но, зная, что она говорит приятно и что руки ее красивы, она продолжала объяснение.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oggi in entrambe queste graziose case a graticcio potete piacevolmente mangiare e poi andare a dormire coscienti del fatto che la tradizione qui si sposa alla comodità, e poi andare di nuovo a macinare chilometri di neve, perché questa è una cosa di cui non si ha mai abbastanza.
Сегодня в двух очаровательных срубовых домиках вы можете вкусно поесть и хорошо выспаться с ощущением уникального переплетения традиций и комфорта, а затем снова отправиться преодолевать йизерские снежные километры, потому что такое просто не может надоесть.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
passeggiando piacevolmente attraverso stromovka arriverete anche al giardino zoologico di praga; è sufficiente attraversare il ponte di troja e l'isola imperiale sull'altra riva della moldava.
Приятной будет прогулка через Стромовку к пражскому зоопарку, куда вы попадете, перейдя через Тройский мост и Цисаршский остров на другой берег Влтавы.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egli teneva dietro a ogni suo soldo (e non poteva non tenerci dietro perché gli bastava allentare per poco la sorveglianza per non avere denaro sufficiente per pagare i lavoratori); essi invece pensavano solo a lavorare tranquillamente e piacevolmente secondo la loro abitudine.
И ему говорили: "Не извольте беспокоиться, бабы живо растрясут". Плуги оказывались негодящимися, потому что работнику не приходило в голову опустить поднятый резец, и, ворочая силом, он мучал лошадей и портил землю; и его просили быть покойным.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in primo luogo, qualsiasi rimprovero sarebbe sembrato provocato dallo scampato pericolo e dal bernoccolo che gli era spuntato sulla fronte; in secondo luogo, veslovskij fu prima così ingenuamente addolorato e poi così cordialmente e piacevolmente esilarato dalla loro comune confusione, che non poté non riderne lo stesso levin.
Во-первых, всякий упрек показался бы вызванным миновавшею опасностью и шишкой, которая вскочила на лбу у Левина; а во-вторых, Весловский был так наивно огорчен сначала и потом так смеялся добродушно и увлекательно их общему переполоху, что нельзя было самому не смеяться.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: