Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
scendono su ogni mentitore peccaminoso.
Нисходят они [шайтаны] на всякого погрязшего в грехах лжеца [на прорицателя]!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
finiscono nel benessere i loro giorni e scendono tranquilli negli inferi
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pochissimi di noi scendono in strada per unirsi alle danze, ballando il mas.
Только немногие способны оставить свои зрительские места и присоединиться «к карнавальному шествию» в какой бы то ни было роли.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[volete che]vi indichi quelli sui quali scendono i diavoli?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
distogli da me i tuoi occhi: il loro sguardo mi turba. le tue chiome sono come un gregge di capre che scendono dal gàlaad
Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
secolari boschi profondi e crudi sulle pendici delle colline,nudi crinali con le rocce spaccate, gole frastagliate per cui scendono a precipizio indomabili torrenti alpini.
Глубокие и сырые столетние леса на склонах холмов, вершины хребтов с треснувшими скалами, разорванные ущелья, по дну которых стремительно мчатся горные речки.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, perché dia il seme al seminatore e pane da mangiare
Как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, но напояет землю и делает ее способною рождать ипроизращать, чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб тому, кто ест, –
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
guai a quanti scendono in egitto per cercar aiuto, e pongono la speranza nei cavalli, confidano nei carri perché numerosi e sulla cavalleria perché molto potente, senza guardare al santo di israele e senza cercare il signore
Горе тем, которые идут в Египет за помощью, надеются на коней иполагаются на колесницы, потому что их много, и на всадников, потому что они весьма сильны, а на Святаго Израилева не взирают и к Господу не прибегают!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come sei bella, amica mia, come sei bella! gli occhi tuoi sono colombe, dietro il tuo velo. le tue chiome sono un gregge di capre, che scendono dalle pendici del gàlaad
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрямитвоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gli angeli scendono su coloro che dicono: “il nostro signore è allah”, e che perseverano [sulla retta via].
Поистине, те, которые говорят: "Господь наш - Аллах", - а потом стоят прямо, на них нисходят ангелы.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
e neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e ai quali rispondi: “non trovo mezzi con cui trasportarvi”, e che se ne vanno con le lacrime che scendono dai loro occhi, tristi di non avere risorse da impiegare [per la causa di allah].
Нет и на тех (вины), которые, Придя к тебе просить доспехов (для похода), Услышат от тебя: "Я не могу найти, на чем отправить вас". Они отходят, и глаза их наполняются слезами скорби, Что нет у них (добра) на нужные издержки.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak