Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
allora condussero gesù dal sommo sacerdote, e là si riunirono tutti i capi dei sacerdoti, gli anziani e gli scribi
И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.
ogni giorno insegnava nel tempio. i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano di farlo perire e così anche i notabili del popolo
И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его,
allora gli scribi degli israeliti vennero dal faraone a reclamare, dicendo: «perché tratti così i tuoi servi
И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими?
diceva loro mentre insegnava: «guardatevi dagli scribi, che amano passeggiare in lunghe vesti, ricevere saluti nelle piazze
И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,
allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono: «maestro, vorremmo che tu ci facessi vedere un segno». ed egli rispose
Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.
ugualmente anche i sommi sacerdoti con gli scribi, facendosi beffe di lui, dicevano: «ha salvato altri, non può salvare se stesso
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che pulite l'esterno del bicchiere e del piatto mentre all'interno sono pieni di rapina e d'intemperanza
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.