Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i sedili tappezzati di velluto e ricamati d’oro sono imbottiti di piume di edredone, le tendine sono di broccato pregiato.
Бархатные, золотом вышитые сиденья наполнены гагачьим пухом, занавески сшиты из драгоценной парчи.
puoi scegliere fra tre diversi stili di imbottiture intercambiabili: velluto, similpelle e gomma morbida, per il massimo del comfort sempre.
Вы может выбрать один из трех вариантов амбушюров - из бархата, искусственной кожи и поролона - то, что вам больше подходит.
accomoderò tutto. — e rappacificatosi con la moglie, si mise il cappotto olivastro dal collo di velluto e il cappello e andò nello studio.
Я все устрою. -- И, помирившись с женой, он надел оливковое с бархатным воротничком пальто и шляпу и пошел в студию.
anna era già vestita d’un abito chiaro di seta con velluto, fatto fare a parigi, col petto scoperto e un prezioso merletto bianco in testa che le inquadrava il viso e faceva risaltare in modo particolare la sua bellezza luminosa.
Анна уже была одета в светлое шелковое с бархатом платье, которое она сшила в Париже, с открытою грудью, и с белым дорогим кружевом на голове, обрамлявшим ее лицо и особенно выгодно выставлявшим ее яркую красоту.
anna non era in lilla, come proprio avrebbe voluto kitty, ma aveva un abito di velluto nero, molto scollato che le scopriva le spalle piene e tornite di avorio antico, il petto e le braccia tonde dal polso minuscolo.
Анна была не в лиловом, как того непременно хотела Кити, а в черном, низко срезанном бархатном платье, открывавшем ее точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые руки с тонкою крошечною кистью.
allodole invisibili presero a trillare sul velluto delle verzure e sulla stoppia gelata; piansero le pavoncelle sulle bassure e sulle paludi piene d’acqua nera non ancora riassorbita, e in alto, a volo, con un gridìo di primavera, passarono cicogne e oche.
Залились невидимые жаворонки над бархатом зеленей и обледеневшим жнивьем, заплакали чибисы над налившимися бурою неубравшеюся водой низами и болотами, и высоко пролетели с весенним гоготаньем журавли и гуси.