Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
come fieno presto appassiranno, cadranno come erba del prato
jer se kao trava brzo kose, i kao zeleno bilje venu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si dissolvano come acqua che si disperde, come erba calpestata inaridiscano
kao pu, koji se raèinja, neka ièile; kao dete, koje ena pobaci, neka ne vide sunca.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i miei giorni sono come ombra che declina, e io come erba inaridisco
a ti, gospode, ostaje doveka, i spomen tvoj od kolena do kolena.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
scenderà come pioggia sull'erba, come acqua che irrora la terra
siæi æe kao dad na pokoenu livadu, kao kaplje koje poraaju zemlju.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
divorarono tutta l'erba del paese e distrussero il frutto del loro suolo
i izjedoe svu travu po zemlji njihovoj, i pojedoe rod u polju njihovu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cresceranno come erba in mezzo all'acqua, come salici lungo acque correnti
i procvetaæe kao u travi, kao vrbe pokraj potoka.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raglia forse il somaro con l'erba davanti o muggisce il bue sopra il suo foraggio
rièe li divlji magarac kod trave? muèe li vo kod piæe svoje?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora ordinò loro di farli mettere tutti a sedere, a gruppi, sull'erba verde
i zapovedi im da ih posade sve na gomile po zelenoj travi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come l'erba sono i giorni dell'uomo, come il fiore del campo, così egli fiorisce
dani su èoveèiji kao trava; kao cvet u polju, tako cveta.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' ancora verde, non buono per tagliarlo, e inaridisce prima d'ogni altra erba
dok se jo zeleni, dok se ne pokosi, sui se pre svake trave.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecco ciò che mi fece vedere il signore dio: egli formava uno sciame di cavallette quando cominciava a germogliare la seconda erba, quella che spunta dopo la falciatura del re
ovo mi pokaza gospod gospod: gle, sazdavae skakavce, kad poèinjae nicati otava, i gle, bee otava po carevoj kosidbi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
appena il primo suonò la tromba, grandine e fuoco mescolati a sangue scrosciarono sulla terra. un terzo della terra fu arso, un terzo degli alberi andò bruciato e ogni erba verde si seccò
i prvi andjeo zatrubi, i posta grad i oganj, smeani s krvlju, i padoe na zemlju; i treæina drva izgore, i svaka trava zelena izgore.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tutte le bestie selvatiche, a tutti gli uccelli del cielo e a tutti gli esseri che strisciano sulla terra e nei quali è alito di vita, io do in cibo ogni erba verde». e così avvenne
a svim zverima zemaljskim i svim pticama nebeskim i svemu to se mièe na zemlji i u èemu ima dua iva, dao sam svu travu da jedu. i bi tako.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: