Je was op zoek naar: faranno (Italiaans - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Serbian

Info

Italian

faranno

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Servisch

Info

Italiaans

(i mondiali si faranno).

Servisch

uz ovu rečenicu, išla je i fotografija s rasprave #vaitercopa (biće prvenstva).

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

essi mi faranno un santuario e io abiterò in mezzo a loro

Servisch

i neka mi naèine svetinju, da medju njima nastavam;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e faranno ciò, perché non hanno conosciuto né il padre né me

Servisch

i ovo æe èiniti, jer ne poznaše oca ni mene.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i superstiti li seppellirà la peste e le loro vedove non faranno lamento

Servisch

koji ostanu iza njega, na smrti æe biti pogrebeni, i udovice njihove neæe plakati.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in cambio delle donazioni, faranno pubblicità in favore dei donatori tra i propri abbonati.

Servisch

svako od njih je prikupljao novac od donatora, za uzvrat promovišući kompanije među svojim pratiocima.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i colleghi più anziani non vanno in ferie e così non lo faranno neanche quelli assunti di recente.

Servisch

starije kolege ne idu na odmor, pa tako to ne rade ni novi radnici.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i sacerdoti non si faranno tonsure sul capo, né si raderanno ai lati la barba né si faranno incisioni nella carne

Servisch

da se ne naèine æelavi èupajuæi kosu s glave svoje i da ne briju brade svoje, niti se režu po telu svom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro

Servisch

jer æe se ujedanput podignuti pogibao njihova, a ko zna propast koja ide od obojice?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

attenetevi alla rivelazione, alla testimonianza. certo, faranno questo discorso che non offre speranza d'aurora

Servisch

zakon i svedoèanstvo tražite. ako li ko ne govori tako, njemu nema zore.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

aronne presenterà i leviti come offerta da farsi con il rito di agitazione davanti al signore da parte degli israeliti ed essi faranno il servizio del signore

Servisch

i aron neka prinese levite gospodu za prinos od sinova izrailjevih da vrše službu gospodu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

conterai anche sette settimane di anni, cioè sette volte sette anni; queste sette settimane di anni faranno un periodo di quarantanove anni

Servisch

i nabroj sedam sedmina godina, sedam puta po sedam godina, tako da ti sedam sedmina godina bude èetrdeset i devet godina.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

faranno ricadere la vostra infamia su di voi e sconterete i vostri peccati di idolatria: saprete così che io sono il signore dio»

Servisch

i vræi æe vaše nevaljalstvo na vas, i nosiæete grehe gadnih bogova svojih, i poznaæete da sam ja gospod gospod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma se non cacciate dinanzi a voi gli abitanti del paese, quelli di loro che vi avrete lasciati saranno per voi come spine negli occhi e pungoli nei fianchi e vi faranno tribolare nel paese che abiterete

Servisch

ako li ne oterate od sebe onih koji žive u onoj zemlji, onda æe oni koje ostavite biti trnje oèima vašim i ostani vašim bokovima, i pakostiæe vam u zemlji u kojoj æete živeti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e non faranno portare loro la pena del peccato di cui si renderebbero colpevoli, mangiando le loro cose sante; poiché io sono il signore che le santifico»

Servisch

i da ne bi navlaèili na njih kar za prestup jeduæi svete stvari njihove, jer sam ja gospod, koji ih posveæujem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

costituirò sopra di esse pastori che le faranno pascolare, così che non dovranno più temere né sgomentarsi; di esse non ne mancherà neppure una». oracolo del signore

Servisch

i postaviæu im pastire, koji æe ih pasti, da se ne boje više i ne plaše i da ne pogine ni jedna, govori gospod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

così dice il signore degli eserciti: in questo luogo desolato, senza uomini e senza bestiame, e in tutte le sue città ci saranno ancora luoghi di pastori che vi faranno riposare i greggi

Servisch

ovako veli gospod nad vojskama: na ovom mestu pustom, gde nema èoveka ni živinèeta, i u svim gradovima njegovim opet æe biti torovi pastirski da poèivaju stada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

forse che tutti non lo canzoneranno, non faranno motteggi per lui? diranno: - e fino a quando? - e si carica di pegni

Servisch

neæe li ga svi oni uzeti u prièu i u zagonetke, i reæi: teško onom koji umnožava šta nije njegovo! dokle æe? i koji trpa na se gusto blato.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi vorrà seguire questo vostro parere? perché quale la parte di chi scende a battaglia, tale è la parte di chi fa la guardia ai bagagli: insieme faranno le parti»

Servisch

i ko æe vas poslušati u tome? jer kakav je deo onom koji ide u boj takav je i onom koji ostane kod prtljaga; jednako treba da podele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

riguardo a quello che circola nei social network e negli altri canali mediatici relativamente al divieto di radunarsi e manifestare in favore della guida delle donne, le norme del regno proibiscono qualsiasi violazione della sicurezza civile e ogni tentativo di nuocere, da parte di chi nutre questi sogni malati. per questa ragione, il ministero dell'interno garantisce a tutti che le autorità specializzate faranno rispettare le norme a chi le viola, con severità e vigore.

Servisch

onima koji kažu da pozivani na proteste 26. oktobra, želimo da vas obavestimo da neprestano ponavljamo da neće biti nikakvih protesta, a to neće smanjiti našu volju.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,778,334,858 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK