Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non osservarono l'alleanza di dio, rifiutando di seguire la sua legge
ne saèuvae zavet boji, i po zakonu njegovom ne htee hoditi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poi tornarono indietro e prepararono aromi e oli profumati. il giorno di sabato osservarono il riposo secondo il comandamento
vrativi se pak pripravie mirise i miro; i u subotu dakle ostae na miru po zakonu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma neppure quelli di giuda osservarono i comandi del signore loro dio, ma piuttosto seguirono le usanze fissate da israele
pa ni juda ne drae zapovesti gospoda boga svog, nego hodjae po uredbama koje naèinie izrailjci.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la osservarono gli ufficiali del faraone e ne fecero le lodi al faraone; così la donna fu presa e condotta nella casa del faraone
i videe je knezovi faraonovi, i hvalie je pred faraonom. i uzee je u dvor faraonov.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi abbandonò giacobbe al saccheggio, israele ai predoni? non è stato forse il signore contro cui peccarono, per le cui vie non vollero camminare, la cui legge non osservarono
ko je dao jakova da se potlaèi i izrailja otimaèima? nije li gospod, kome zgreismo? jer ne htee hoditi putevima njegovim niti sluae zakon njegov.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a lui che dice del padre e della madre: io non li ho visti; che non riconosce i suoi fratelli e ignora i suoi figli. essi osservarono la tua parola e custodiscono la tua alleanza
koji kae ocu svom i materi svojoj: ne gledam na vas; koji ne poznaje braæu svoju i za sinove svoje ne zna, jer dri reèi tvoje i zavet tvoj èuva.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma essi non ascoltarono né prestarono orecchio; ognuno seguì la caparbietà del suo cuore malvagio. perciò ho attuato nei loro riguardi tutte le parole di questa alleanza che avevo ordinato loro di osservare e non osservarono»
ali ne posluae i ne prignue uha svog, nego hodie svaki za mislima zlog srca svog; za to pustih na njih sve reèi ovog zaveta, koji zapovedih da vre, a oni ne vrie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma anche i figli mi si ribellarono, non camminarono secondo i miei decreti, non osservarono e non misero in pratica le mie leggi, che danno la vita a chi le osserva; profanarono i miei sabati. allora io decisi di riversare il mio sdegno su di loro e di sfogare contro di essi l'ira nel deserto
ali se odvrgoe od mene i sinovi, ne hodie po mojim uredbama, i zakone moje ne drae da ih izvruju, koje ko vri ivi kroz njih; subote moje oskvrnie; zato rekoh da æu izliti jarost svoju na njih i navriti gnev svoj na njima u pustinji.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: