Je was op zoek naar: andate a danzare sempre nei momenti sbagliati (Italiaans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Spanish

Info

Italian

andate a danzare sempre nei momenti sbagliati

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Spaans

Info

Italiaans

e' incredibile, chiami sempre nei momenti sbagliati.

Spaans

es increíble, siempre llamas en un mal momento

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

continuava a creare problemi nei momenti sbagliati.

Spaans

seguía causando problemas en momentos inoportunos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sempre nei momenti migliori, fury...

Spaans

no es el mejor momento, fury.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ok, continuo a fare battute nei momenti sbagliati, vero?

Spaans

siempre hago chistes en los peores momentos, ¿no?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti presenti sempre nei momenti meno opportuni

Spaans

otra vez vienes en un mal momento.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

spunta sempre nei momenti peggiori. buon pomeriggio.

Spaans

es como una moneda falsa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anch'io piango sempre nei momenti meno opportuni.

Spaans

yo siempre lloro en el momento equivocado.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a tenente colombo, lei salta fuori sempre nei momenti piu impensabili.

Spaans

columbo. debo decir que ud. aparece en los momentos más raros, ¿no?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

cavolo... questi chiamano sempre nei momenti meno opportuni.

Spaans

nada. cielos, los tele vendedores siempre llaman en el peor momento.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci sono stato sempre nei momenti importanti tuoi e di lily:

Spaans

siempre he estado ahi en sus momentos mas importantes :

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ehi. ascoltatemi. da dove vengo io preghiamo sempre nei momenti difficili.

Spaans

hola, todo el mundo, en dónde yo vengo, siempre rezamos en los malos momentos

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

continuo a fare sesso con le persone sbagliate nei momenti sbagliati, o le persone giuste nei momenti sbagliati.

Spaans

me acuesto con el hombre equivocado en mal momento o con el correcto en mal momento.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- lo so che mi sei accanto - sempre nei momenti si, nei momenti no tu sai già che io non mancherò non ti preoccupare su di me puoi contare tutto ciò che desidero per me

Spaans

- sé que me entiendes - todas las veces a través de todos mis altibajos sabes que siempre estaré cerca

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sai com'è la vita in un attimo tutto può cambiare sole, pioggia, li devi accettare un amico come te rende tutto più facile lo so che mi sei accanto sempre nei momenti si, nei momenti no tu sai già che io non mancherò

Spaans

ya sabes cómo es la vida todo cambia en un instante hay sol y luego llueve, pero está bien un amigo como tú

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

— fermo con le mai, griša — disse, e si mise di nuovo alla coperta, suo vecchio lavoro al quale attendeva sempre nei momenti penosi e che ora eseguiva nervosamente, intrecciando il filo con le dita e contando le maglie. benché avesse fatto dire al marito, il giorno prima, che l’arrivo della sorella non la riguardava, aveva preparato tutto per riceverla e aspettava con ansia la cognata.

Spaans

–ten las manos quietas, gricha –dijo. y se entregó a su labor de nuevo. hacía mucho tiempo que la había iniciado y sólo se ocupaba de ella en momentos de disgusto. ahora hacía punto nerviosa, levantando los dedos y contando maquinalmente. aunque hubiera dicho el día antes a su marido que la llegada de su hermana nada le importaba, lo había preparado todo para recibirla y la esperaba con verdadera impaciencia.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,043,647,590 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK