Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
io rispondo solo si' o no.
yo respondo sí o no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fammi una domanda
hazme una pregunta
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
fammi una domanda.
- venga, pruébame. hazme una pregunta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- fammi una domanda.
hazme ya una pregunta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' una domanda da si' o no.
una de sí o no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
era una domanda, risponda si' o no.
¡te he hecho una simple pregunta de sí o no!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fammi una domanda meno vaga.
voy a necesitar una pregunta menos imprecisa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- una domanda diretta, da si' o no.
- ¿qué clase de pregunta es esa? - una directa de "sí o no".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
forza, fammi una domanda!
hazme una pregunta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' una domanda da "si'" o "no".
es un sí o un no pregunta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- no. non era una domanda da si' o no.
no creo que sea una pregunta para responder con sí o no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' una domanda a cui rispondere si' o no.
es una pregunta de sí o no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mi ha fatto una domanda e io io rispondo.
me pedía una respuesta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non e' una domanda del tipo "si' o no".
no es una pregunta de sí o no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ora... fammi una domanda. - scusami?
ahora pregúntame algo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mia, fammi una domanda di musica.
- mia, lánzame una pregunta de música. - está bien.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- rispondi alla domanda. - si' o no.
- responda a la pregunta: ¿sí o no?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oddio, alex. e' una domanda semplice, si' o no.
alex, es... es una pregunta simple de sí o no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fammi una domanda di cui solo io posso sapere la risposta.
- tienes que calmarte. - ¿calmarme?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fammi una domanda alla quale normalmente mentirei.
hazme una pregunta a la que normalmente mentiría.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: