Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non mi farai impietosire.
no me harás cambiar de idea.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cazzo, se riesci a impietosire.
logras que te tengan lástima.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi chiedo... il ragazzo sperava di farmi impietosire?
me pregunto ¿esperaba conmoverme?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e se voi lo foste realmente... non vi lascereste impietosire.
y si usted realmente es él, no se compadecería de ellas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
armato o meno, non sara' facile far impietosire la gente.
armado o no, será difícil pintarlo como simpático.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cerchera' di farti impietosire, di farti abbassare la guardia.
haría que sintieras pena por él. que bajes la guardia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non si lasceranno impietosire. puoi nasconderti nella mia cabina, ma solo per poco.
puedes esconderte en mi camarote, pero sólo un rato.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sono stufo di essere trascinato qua e la' da mia madre per far impietosire la gente.
estoy harto de que mi madre me lleve a dar lástima. ¿pero es verdad que tu padre mató a aquél?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si', e' un'azienda a conduzione familiare, ma non farti impietosire!
son de propiedad familiar, pero no dejes que eso te quite el entusiasmo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quanto ci hanno messo, i tuoi magnanimi sentimenti del cazzo, a farsi impietosire e a farsi prendere per il culo da quei due?
¡tienes que saber distinguir, si dejas que te cuele la historia de esos dos tendremos mierda desparramada por todo el maldito piso!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con l'aspetto che ha, magari il giudice si impietosira' e lo lascera' andare.
mirándote cómo estás, tal vez el juez sienta lastima y lo deje ir.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: