Je was op zoek naar: dove sei ora (Italiaans - Swahili)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Swahili

Info

Italian

dove sei ora

Swahili

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Swahili

Info

Italiaans

ed entrato di nuovo nel pretorio disse a gesù: «di dove sei?». ma gesù non gli diede risposta

Swahili

basi, akaingia tena ndani ya ikulu, akamwuliza yesu, "umetoka wapi wewe?" lakini yesu hakumjibu neno.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ricorda dunque da dove sei caduto, ravvediti e compi le opere di prima. se non ti ravvederai, verrò da te e rimuoverò il tuo candelabro dal suo posto

Swahili

basi, pakumbuke pale ulipokuwa kabla ya kuanguka, ukayaache madhambi yako, na kufanya kama ulivyofanya pale awali. la sivyo, naja kwako na kukiondoa kinara chako mahali pake.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

udirono poi la voce di geova dio che camminava nel giardino verso l’ora del giorno in cui soffia la brezza, e l’uomo e sua moglie andarono a nascondersi dalla faccia di geova dio fra gli alberi del giardino. e geova dio chiamava l’uomo, dicendogli: “dove sei?” infine egli disse: “ho udito la tua voce nel giardino, ma ho avuto timore perché ero nudo e perciò mi sono nascosto”. allora disse: “chi ti ha fatto sapere che eri nudo? hai mangiato dell’albero di cui ti avevo comandato di non mangiare?” e l’uomo proseguì, dicendo: “la donna che desti perché fosse* con me, essa mi ha dato del frutto dell’albero e così ho mangiato”. allora geova dio disse alla donna: “che cos’è questo che hai fatto?” a ciò la donna rispose: “il serpente, esso mi ha ingannata e così ho mangiato”.

Swahili

baadaye wakasikia sauti ya yehova mungu akitembea katika bustani karibu na wakati wenye upepo mtulivu wa siku, naye huyo mwanamume na mke wake wakajificha kutoka mbele za uso wa yehova mungu katikati ya miti ya bustani. na yehova mungu akaendelea kumwita huyo mwanamume na kumuuliza: “uko wapi?” mwishowe akasema: “niliisikia sauti yako katika bustani, lakini niliogopa kwa sababu nilikuwa uchi, na basi nikajificha.” ndipo akasema: “ni nani alikuambia ya kwamba ulikuwa uchi? je, umekula matunda ya mti ambao nilikuamuru usile matunda yake?” na huyo mwanamume akaendelea kusema: “mwanamke uliyenipa awe pamoja nami, alinipa tunda kutoka katika ule mti nami nikala.” kwa hiyo yehova mungu akamwambia mwanamke: “ni nini hili ulilofanya?” mwanamke akajibu: “yule nyoka—alinidanganya nami nikala.”

Laatste Update: 2013-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,792,891,620 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK