Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
lo abbiamo udito dichiarare che gesù il nazareno distruggerà questo luogo e sovvertirà i costumi tramandatici da mosè»
sapagka't narinig naming kaniyang sinabi, na itong si jesus na taga nazaret ay iwawasak ang dakong ito, at babaguhin ang mga kaugaliang ibinigay sa atin ni moises.
e, vedendo pietro che stava a scaldarsi, lo fissò e gli disse: «anche tu eri con il nazareno, con gesù»
at pagkakita niya kay pedro na nagpapainit, ay tinitigan niya siya, at sinabi, ikaw man ay kasama rin ng nazareno, na si jesus.
«che c'entri con noi, gesù nazareno? sei venuto a rovinarci! io so chi tu sei: il santo di dio»
na nagsasabi, anong pakialam namin sa iyo, jesus ikaw na nazareno? naparito ka baga upang kami'y puksain? nakikilala kita kung sino ka, ang banal ng dios.
costui, al sentire che c'era gesù nazareno, cominciò a gridare e a dire: «figlio di davide, gesù, abbi pietà di me!»
at nang marinig niya na yao'y si jesus na nazareno, siya'y nagpasimulang magsisigaw, at nagsabi, jesus, ikaw na anak ni david, mahabag ka sa akin.
domandò: «che cosa?». gli risposero: «tutto ciò che riguarda gesù nazareno, che fu profeta potente in opere e in parole, davanti a dio e a tutto il popolo
at sinabi niya sa kanila, anong mga bagay? at sinabi nila sa kaniya, ang mga bagay tungkol kay jesus na nazareno, na isang propetang makapangyarihan sa gawa at sa salita sa harap ng dios at ng buong bayan: