Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e non vi trovammo che una casa di sottomessi.
Ва дар он шаҳр ғайри як хона ва фармонбардорон наёфтем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma il tuo schema non ne specifica nessuna.
но шаблон не определяет захватов.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e gli concede provvidenze da dove non ne attendeva.
ва аз ҷое, ки гумонашро надорад, рӯзиаш медиҳад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
crea un nuovo file calendario se non ne esiste già uno
Фаӣли нави тақвимро сохтан, агар нишондодаамон мавҷуд набошад
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e chi non ne abbia la possibilità nutra sessanta poveri.
Ва он кӣ натавонад, бояд шаст мискинро таъом диҳад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apre un progetto esistente. il progetto attualmente aperto non ne è influenzato.
Кушодани нақшаи мавҷудбуда. Ҷойгирбуда кушодаги нақша наметавонад кор кардан.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non mantiene il puntatore al frame in un registro per funzioni che non ne hanno bisogno
Ðе ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ ÑказаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ð´Ñа в ÑегиÑÑÑе Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑий, коÑоÑÑм он не нÑжен
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se però non ne avete i mezzi, in verità allah è perdonatore, misericordioso.
Ва агар барои садақа чизе наёфтед, Худо бахшояндаву меҳрубон аст?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
credettero che non ne avrebbero subìto le conseguenze: erano diventati ciechi e sordi.
Ва пиндоштанд, ки уқубате нахоҳад буд. Пас кӯру кар шуданд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coloro che si sono presi patroni all'infuori di allah assomigliano al ragno che si è dato una casa.
Мисоли онон, ки ғайри Худоро авлиё гирифтанд, мисли анкабут (тортанак) аст, ки хонае бисохт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sì, tacciano di menzogna la parte di scienza che non abbracciano, ché ancora non ne è giunta loro la spiegazione.
Чизеро дурӯғ шумурданд, ки ба илми он иҳота наёфта буданд ва ҳанӯз азобаш ба онҳо наомадааст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e se essi testimonieranno, confinate quelle donne in una casa finché non sopraggiunga la morte o allah apra loro una via d'uscita.
Агар шоҳидӣ доданд, занонро дар хона маҳбус доред, то маргашон фаро расад ё Худо роҳе барояшон муқаррар кунад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una parte della gente della scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. ma furono loro a perdersi e non ne sono coscienti.
Гурӯҳе аз аҳли китоб дӯст доранд, ки шуморо гумроҳ кунанд ва ҳол он ки намедонанд, кн танҳо худро гумроҳ мекунанд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima di riprendere i rapporti coniugali.
Аммо касоне, ки ғуломе наёбанд, пеш аз он ки бо якдигар тамос ёбанд, бояд ду моҳ пай дар пай рӯза бидоранд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
così, in ogni città, facemmo capi i suoi peccatori più grandi, affinché ordiscano in essa le loro trame. ma tramano solo contro loro stessi e non ne sono coscienti!
Ва ба ин тавр дар ҳар деҳае гунаҳкоронашонро бузургонашон қарор додем, то дар он ҷо макр кунанд, вале намедонанд, ки ҷуз бо худ макр намеварзанд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e allah non ne fece altro che un annuncio di gioia per voi, affinché i vostri cuori si rassicurassero, poiché la vittoria non viene che da allah, l'eccelso, il saggio,
Ва Худованд ин корро танҳо барои шодмонӣ ва дилгармии шумо кард. Ва нест ёрие, магар аз сӯи Худои пирӯзманду доно,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah ha proposto ai credenti l'esempio della moglie di faraone, quando invocò: “signore, costruiscimi vicino a te una casa nel giardino. salvami da faraone e dalle sue opere sue. salvami dagli ingiusti”.
Ва Худо барои касоне, ки имон овардаанд, зани Фиръавнро мисол меорад, он гоҳ ки гуфт: «Эй Парвардигори ман, барои ман дар биҳишт назди Худ хонае бино кун ва маро аз Фиръавн ва амалаш наҷот деҳ ва маро аз мардуми золим бираҳон!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: