Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kadangi jo sudėtyje iš viso nėra aktyvaus deguonies, jis naudojamas chloro pagrindu gaminamuose balikliuose.
ker sploh ne vsebuje aktivnega kisika, se uporablja pri beljenju na osnovi klora.
Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) sakinys "sudėtyje yra kioto protokole nurodytų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų";
(a) besedilo "vsebuje fluorirane toplogredne pline, ki jih zajema kjotski protokol";
Laatste Update: 2016-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
iš dalies keičia arba panaikina galiojančias augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliųjų medžiagų klotianidino ir petoksamido, registracijas.
januarja 2007 v skladu z direktivo 91/414/egs po potrebi spremenijo ali umaknejo obstoječe registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo klotianidin ali petoksamid kot aktivni snovi.
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ex38081090 | 30 | preparatas, kurio sudėtyje yra endosporų ir baltymo kristalų, gautų iš bacillus thuringiensis hibridinio gc 91 štamo berliner subsp.
ex38081090 | 30 | preparat, ki vsebuje endospore in proteinske kristale, pridobljene iz hibridnega seva gc 91 iz bacillus thuringiensis berliner podvrsta aizawai in kurstaki | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |
Laatste Update: 2016-10-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ex28301000 | 10 | dinatrio tetrasulfidas, kurio sudėtyje esantis natris sudaro ne daugiau kaip 38 % sauso bevandenio produkto masės | 0 % | 2007.1.1.
% ali manj natrija, računano na suho maso | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |
Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: