Je was op zoek naar: chiedono (Italiaans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Turkish

Info

Italian

chiedono

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Turks

Info

Italiaans

ti chiedono di affrettare il castigo.

Turks

(resulüm!) onlar senden azabın çabuk gelmesini istiyorlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti chiedono del combattimento nel mese sacro.

Turks

ey muhammed! sana haram aydan ve o ayda savaşmaktan soruyorlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti chiedono del vino e del gioco d'azzardo.

Turks

ey muhammed! sana şarap ve kumardan soruyorlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chiedono: “a quando il giorno del giudizio?”.

Turks

"hesap ve ceza (din) günü ne zaman?" diye sorarlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

li riconoscerai per questo segno, che non chiedono alla gente importunandola.

Turks

(ama) sen onları yüzlerinden tanırsın. yüzsüzlük ederek insanlardan istemezler.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quando i miei servi ti chiedono di me, ebbene io sono vicino!

Turks

kullarım ben'i senden soracak olurlarsa, bilsinler ki ben pek yakınım.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti chiedono di affrettare il castigo. giammai allah mancherà alla sua promessa.

Turks

onlar senden, azabın çarçabuk getirilmesini istiyorlar; allah, va'dine kesin olarak muhalefet etmez.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

coloro che chiedono il permesso, sono coloro che credono in allah e nel suo inviato.

Turks

(ey muhammed), senden izin alanlar, işte allah'a ve elçisine inananlar onlardır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

saranno biasimati solo coloro che ti chiedono dispensa nonostante non manchino di nulla: preferiscono rimanere indietro.

Turks

ancak şu kimseler aleyhine yol vardır: zengin oldukları halde senden izin isterler. arkada kalan kadınlarla beraber oturmaya razı olmuştur bunlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e ti chiedono: “cosa dobbiamo dare in elemosina?”. di': “il sovrappiù”.

Turks

ayrıca, sadaka olarak neyi vereceklerini senden sorarlar: "artanı," de.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

e ti chiedono di sollecitare il male, prima del bene! eppure, prima di loro si produssero castighi esemplari.

Turks

onlar, iyilikten önce kötülüğü çabuklaştırmak istiyorlar; oysa onlardan önce nice örnekler gelip-geçmiştir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,025,470,817 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK