Je was op zoek naar: lavarsi (Italiaans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Turkish

Info

Italian

lavarsi

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Turks

Info

Italiaans

aronne e i suoi figli vi attingeranno per lavarsi le mani e i piedi

Turks

harunla oğulları ellerini, ayaklarını orada yıkayacaklar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi toccherà il giaciglio di costui, dovrà lavarsi le vesti e bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera

Turks

kim yatağına dokunursa, giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chiunque toccherà quelle cose sarà immondo; dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera

Turks

kim bunlara dokunursa kirli sayılacak. giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli kalacaktır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi toccherà qualunque mobile sul quale essa si sarà seduta, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera

Turks

kim kadının üzerine oturduğu herhangi bir şeye dokunursa, o da giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo»

Turks

İnsanı kirleten bunlardır. yıkanmamış ellerle yemek yemek insanı kirletmez.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi si siederà sopra un oggetto qualunque, sul quale si sia seduto colui che soffre di gonorrea, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera

Turks

adamın üzerine oturduğu bir eşyaya oturan da giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chiunque toccherà cosa, che sia stata sotto quel tale, sarà immondo fino alla sera. chi porterà tali oggetti dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera

Turks

adamın üzerine oturduğu ya da yattığı herhangi bir eşyaya dokunan, akşama kadar kirli sayılacaktır. bu eşyaları taşıyan herkes giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

s28: in caso di contatto con la pelle lavarsi immediatamente ed abbondantemente con... (prodotti idonei da indicarsi da parte del fabbricante)please take the official translations! you find them here: http: / /europa. eu. int/ eur-lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex:32001l0059: en: html

Turks

s28: ciltle temasında, derhal bol miktarda... ile yıkayın (üretici tarafından belirlenecektir) please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,216,442 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK