Je was op zoek naar: no, se riusciamo a fare quello che ho iname... (Italiaans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Turkish

Info

Italian

no, se riusciamo a fare quello che ho inamente!

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Turks

Info

Italiaans

non è esattamente quello che ho detto.

Turks

söylediğim tam olarak o değil.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

infatti se io riedifico quello che ho demolito, mi denuncio come trasgressore

Turks

yıktığımı yeniden kurarsam, yasayı çiğnediğimi kanıtlamış olurum.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e dirà il suo compagno: “ecco quello che ho pronto”.

Turks

arkadaşı olan melek, der ki: İşte, ne yaptıysa hepsi bende, hepsi hazır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

riferisci loro: per la mia vita, dice il signore, io vi farò quello che ho sentito dire da voi

Turks

onlara rab şöyle diyor de: ‹varlığım adına ant içerim ki, söylediklerinizin aynısını size yapacağım:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quello che dico, però, non lo dico secondo il signore, ma come da stolto, nella fiducia che ho di potermi vantare

Turks

söylediklerimi rabbin söyleyeceği gibi değil, akılsız biri gibi, bu övüngen tavırla söylüyorum.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

gli israeliti tornarono a fare quello che è male agli occhi del signore e il signore li mise nelle mani dei filistei per quarant'anni

Turks

İsrailliler yine rabbin gözünde kötü olanı yaptılar. rab de onları kırk yıl süreyle filistlilerin boyunduruğuna terk etti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora il re disse a ioab: «ecco, voglio fare quello che hai chiesto; và dunque e fà tornare il giovane assalonne»

Turks

bunun üzerine kral yoava, ‹‹İstediğini yapacağım›› dedi, ‹‹git, genç avşalomu geri getir.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

io dico quello che ho visto presso il padre; anche voi dunque fate quello che avete ascoltato dal padre vostro!»

Turks

ben babamın yanında gördüklerimi söylüyorum, siz de babanızdan işittiklerinizi yapıyorsunuz.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tu dirai: io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù

Turks

ben sizin için bir uyarıyım› de. sana yaptığımın tıpkısı onlara da yapılacak. tutsak olarak sürgüne gidecekler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e credete in ciò che ho fatto scendere a conferma di quello che già era sceso su di voi e non siate i primi a rinnegarlo: non svendete i miei segni per un prezzo vile.

Turks

beraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın. onu ilk inkâr eden siz olmayın.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non vi chiamo più servi, perché il servo non sa quello che fa il suo padrone; ma vi ho chiamati amici, perché tutto ciò che ho udito dal padre l'ho fatto conoscere a voi

Turks

artık size kul demiyorum. Çünkü kul efendisinin ne yaptığını bilmez. size dost dedim. Çünkü babamdan bütün işittiklerimi size bildirdim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ecco io sono con te e ti proteggerò dovunque tu andrai; poi ti farò ritornare in questo paese, perché non ti abbandonerò senza aver fatto tutto quello che t'ho detto»

Turks

seninle birlikteyim. gideceğin her yerde seni koruyacak ve bu topraklara geri getireceğim. verdiğim sözü yerine getirinceye kadar senden ayrılmayacağım.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e credete in ciò che ho fatto scendere a conferma di quello che già era sceso su di voi e non siate i primi a rinnegarlo: non svendete i miei segni per un prezzo vile. e temete soltanto me.

Turks

sizin yanınızda bulunanı doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğum (kur'an)a inanın ve onu ilk inkar eden, siz olmayın; benim ayetlerimi birkaç paraya satmayın ve benden sakının.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

poi, dopo aver partorito, disse: “mio signore, ecco che ho partorito una femmina”: ma allah sapeva meglio di lei quello che aveva partorito.

Turks

derken onu doğurunca da: “ya rabbî, dedi, ben bir kız doğurdum. -zaten allah ne doğurduğunu pek iyi biliyordu-, erkek evlat, elbette kız gibi değildir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché interroghi me? interroga quelli che hanno udito ciò che ho detto loro; ecco, essi sanno che cosa ho detto»

Turks

beni neden sorguya çekiyorsun? konuştuklarımı işitenlerden sor. onlar ne söylediğimi biliyorlar.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché vuoi cancellare più certificati di quelli che ho selezionato? quando elimini certificati di ca (sia ca radice che ca intermedi), i certificati emessi da esse saranno eliminati anch'essi. ciò si può vedere bene dalla vista gerarchica di kleopatra: in questa modalità, se elimini un certificato che ha dei figli, anche i figli verranno eliminati. pensa ai certificati delle ca come cartelle contenenti altri certificati: eliminando la cartella, elimini anche tutti i suoi contenuti. @action: button

Turks

@ action: button

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,276,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK