Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fatemi ritornare!
hayır; bu söylediği sadece kendi lafıdır. tekrar diriltilecekleri güne kadar arkalarında geriye dönmekten onları alıkoyan bir engel vardır.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sordi, muti, ciechi, non possono ritornare.
(onlar) sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. artık (hakka) dönmezler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diranno allora: “chi mai ci farà ritornare?”.
"onlar: "bizi kim tekrar diriltecek?" diyecekler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bisogna ricaricare il supporto per ritornare in uno stato appropriato.
düzgün bir duruma dönmek için ortamın yeniden yüklenmesi gerekiyor.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
premi qui per chiudere la finestra e ritornare alla schermata principale.
bu pencereyi kapatarak uygulamaya geri dönmek için bunu kullanın.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e non potranno dunque fare testamento e neppure ritornare alle loro famiglie.
artık ne bir tavsiye yapabilirler, ne de ailelerine dönebilirler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro.
dilesek kılıklarını değiştirip onları oldukları yerde dondururduk, ne ileri gidebilir, ne geri dönebilirlerdi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora farò ritornare tranquille le loro acque e farò scorrere i loro canali come olio. parola del signore dio
egemen rab böyle diyor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per fare a pezzi una parte di quelli che furono miscredenti, per umiliarli e farli ritornare sconfitti.
(allah bu yardımı) inkâr edenlerden bir kısmını kessin veya perişan etsin de umutsuz olarak dönüp gitsinler (diye yaptı).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da essa vi abbiamo creati, in essa vi faremo ritornare e da essa vi trarremo un'altra volta.
oradan yarattık sizi, gene oraya iade edeceğiz ve oradan çıkaracağız sizi bir kere daha.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il signore mandò loro profeti perché li facessero ritornare a lui. essi comunicarono loro il proprio messaggio, ma non furono ascoltati
kendisine dönmeleri için aralarına peygamberler gönderdi. bu peygamberler halkı uyardılarsa da, onlara kulak asmadılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
helak ettiğimiz bir belde için artık (yeniden mamur olmak) imkansızdır; çünkü onlar geri dönemeyeceklerdir.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando poi si presenta la morte a uno di loro, egli dice: “mio signore! fatemi ritornare!
nihayet onlardan (müşriklerden) birine ölüm gelip çattığında, "rabbim, der, lütfen beni (dünyaya) geri gönder,"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. diranno allora: “chi mai ci farà ritornare?”.
de ki: "İster taş veya demir ya da kalbinizde büyüttüğünüz başka bir yaratık olun, yine de dirileceksiniz."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
allora egli mi disse: «hai visto, figlio dell'uomo?». poi mi fece ritornare sulla sponda del fiume
bana, ‹‹İnsanoğlu, bunu gördün mü?›› diye sordu. daha sonra beni ırmağın kıyısına geri getirdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diranno allora: “chi mai ci farà ritornare?”. di': “colui che vi ha creati la prima volta”.
İsterse yeniden dirilmesi aklınızca imkânsız gibi görünen herhangi bir yaratık, ne olursanız olun, mutlaka diriltilip kaldırılacaksınız.”“o halde” diyecekler, “kimdir bizi diriltecek olan?”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dopo che ebbero mangiato e bevuto, l'altro sellò l'asino per il profeta che aveva fatto ritornar
tanrı adamı yiyip içtikten sonra yaşlı peygamber onun için eşeği hazırladı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: