Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ma dio li salvò per il suo nome, per manifestare la sua potenza
dầu vậy, ngài cứu họ vì cớ danh ngài, hầu cho bày ra quyền năng của ngài.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno
Ðặng tỏ ra cho con loài người biết việc quyền năng của chúa, và sự vinh hiển oai nghi của nước ngài.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
invece ti ho lasciato vivere, per dimostrarti la mia potenza e per manifestare il mio nome in tutta la terra
nhưng vì cớ nầy ta để ngươi còn sống, là cho ngươi thấy quyền năng của ta, hầu cho danh ta đồn khắp cả thiên hạ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samuele si coricò fino al mattino, poi aprì i battenti della casa del signore. samuele però non osava manifestare la visione a eli
sa-mu-ên nằm ngủ cho đến sáng, đoạn mở các cửa đền của Ðức giê-hô-va. người sợ không dám thuật sự hiện thấy nầy cho hê-li.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dice infatti la scrittura al faraone: ti ho fatto sorgere per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in tutta la terra
trong kinh thánh cũng có phán cùng pha-ra-ôn rằng: nầy là cớ vì sao ta đã dấy ngươi lên, ấy là để tỏ quyền phép ta ra trong ngươi, hầu cho danh ta được truyền ra khắp đất.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se pertanto dio, volendo manifestare la sua ira e far conoscere la sua potenza, ha sopportato con grande pazienza vasi di collera, gia pronti per la perdizione
nếu Ðức chúa trời muốn tỏ ra cơn thạnh nộ và làm cho bởi thế quyền phép ngài, đã lấy lòng khoan nhẫn lớn chịu những bình đáng giận sẵn cho sự hư mất,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dio lo ha prestabilito a servire come strumento di espiazione per mezzo della fede, nel suo sangue, al fine di manifestare la sua giustizia, dopo la tolleranza usata verso i peccati passati
là Ðấng Ðức chúa trời đã lập làm của lễ chuộc tội, bởi đức tin trong huyết Ðấng ấy. ngài đã bày tỏ sự công bình mình như vậy, vì đã bỏ qua các tội phạm trước kia,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
presa dunque la parola, eliu, figlio di barachele il buzita, disse: e voi siete gia canuti; per questo ho esitato per rispetto a manifestare a voi il mio sapere
Ê-li-hu, con trai ba-ra-kê-ên, người bu-xi, bèn cất tiếng lên nói rằng: tôi đang trẻ, còn các anh là ông già; vì vậy, tôi nhát, không dám tỏ cho các anh biết ý tưởng tôi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per allietare gli afflitti di sion, per dare loro una corona invece della cenere, olio di letizia invece dell'abito da lutto, canto di lode invece di un cuore mesto. essi si chiameranno querce di giustizia, piantagione del signore per manifestare la sua gloria
đặng ban mão hoa cho kẻ buồn rầu ở si-ôn thay vì tro bụi, ban dầu vui mừng thay vì tang chế, ban áo ngợi khen thay vì lòng nặng nề; hầu cho những kẻ ấy được xưng là cây của sự công bình, là cây Ðức giê-hô-va đã trồng để được vinh hiển.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: