Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
chi può trarre il puro dall'immondo? nessuno
som om en ren skulle kunna framgå av en oren! sådant kan ju aldrig ske.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
considererete come immondo ogni insetto alato; non ne mangiate
alla flygande smådjur skola ock gälla för eder såsom orena, de skola icke ätas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi avrà toccato un cadavere umano sarà immondo per sette giorni
den som kommer vid någon död, vid en människas lik, han skall vara oren i sju dagar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e lo spirito immondo, straziandolo e gridando forte, uscì da lui
då slet och ryckte den orene anden honom och ropade med hög röst och for ut ur honom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poiché dicevano: «e' posseduto da uno spirito immondo»
de hade ju nämligen sagt att han var besatt av en oren ande.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ogni vaso scoperto, sul quale non sia un coperchio o una legatura, sarà immondo
och alla öppna kärl, alla som icke hava stått överbundna, skola vara orena.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inoltre chiunque sarà entrato in quella casa mentre era chiusa, sarà immondo fino alla sera
och om någon har gått in i huset under den tid det skulle vara stängt, så skall han vara oren ända till aftonen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e chiunque trasporterà i loro cadaveri si dovrà lavare le vesti e sarà immondo fino alla sera
och var och en som har burit bort någon sådan död kropp skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora un uomo che era nella sinagoga, posseduto da uno spirito immondo, si mise a gridare
strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. denne ropade
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma se è stata versata acqua sul seme e vi cade qualche cosa dei loro cadaveri, lo riterrai immondo
men om vatten har kommit på säden och någon sådan död kropp sedan faller därpå, så skall den gälla för eder såsom oren.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il sacerdote ordinerà che si rimuovano le pietre intaccate e si gettino in luogo immondo, fuori di città
så skall prästen bjuda att man bryter ut de stenar som äro angripna, och kastar dem utanför staden på någon oren plats.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e chiunque trasporterà i loro cadaveri si dovrà lavare le vesti e sarà immondo fino alla sera. tali animali riterrete immondi
och den som har burit bort en sådan död kropp, han skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen; de skola gälla för eder såsom orena.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi toccherà il giaciglio di costui, dovrà lavarsi le vesti e bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
och den som kommer vid det varpå han har legat skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
considererete immondi tutti i quadrupedi che camminano sulla pianta dei piedi; chiunque ne toccherà il cadavere sarà immondo fino alla sera
och alla slags fyrfotade djur som gå på tassar skola gälla för eder såsom orena. var och en som kommer vid deras döda kroppar skall vara oren ända till aftonen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chiunque toccherà quelle cose sarà immondo; dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
och var och en som kommer vid något av detta bliver oren; han skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi toccherà qualunque mobile sul quale essa si sarà seduta, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
och var och en som kommer vid något varpå hon har suttit skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il lebbroso colpito dalla lebbra porterà vesti strappate e il capo scoperto, si coprirà la barba e andrà gridando: immondo! immondo
den som är angripen av spetälska skall gå med sönderrivna kläder, han skall hava sitt hår oordnat och skyla sitt skägg, och han skall ropa: »oren! oren!»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non mangi nessun prodotto della vigna, né beva vino o bevanda inebriante e non mangi nulla d'immondo; osservi quanto le ho comandato»
hon skall icke äta något som ha vuxit på vinträd, och vin eller starka drycker får hon icke dricka, ej heller får hon äta något orent. allt vad jag har bjudit henne skall hon hålla.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chiunque toccherà cosa, che sia stata sotto quel tale, sarà immondo fino alla sera. chi porterà tali oggetti dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
och var och en som kommer vid något, vad det vara må, som har legat under honom skall vara oren ända till aftonen; och den som bär bort något sådant skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gridò a gran voce: babilonia la grande ed è diventata covo di demòni, carcere di ogni spirito immondo, carcere d'ogni uccello impuro e aborrito e carcere di ogni bestia immonda e aborrita
och han ropade med stark röst och sade: »fallet, fallet är det stora babylon; det har blivit en boning för onda andar, ett tillhåll för alla slags orena andar och ett tillhåll för alla slags orena och vederstyggliga fåglar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: