Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
complessivamente, è proprio il caso presentatoci.
just därför är det än mindre begripligt att fisket skall uteslutas, efter en period av övergående undantag, som nu har nått sitt slut.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signora commissario, le siamo grati del terzo pacchetto ferroviario presentatoci dalla commissione.
fru kommissionär! vi är tacksamma mot er för det tredje järnvägspaketet som kommissionen nu lagt fram inför oss .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
certo, esiste il diritto brevettuale internazionale; vi si accenna nel progetto presentatoci.
sanningen är det motsatta: att patentera mänskliga gener kommer att leda till problem för utarbetandet av botemedel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oggetto della presente relazione è un progetto di decisione quadro del consiglio presentatoci dalla commissione.
i den föreliggande rapporten behandlas ett utkast till rambeslut från rådet som kommissionen har förelagt oss.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nessuno può sorprendersi del fatto che il collegio dei commissari presentatoci accresca solo ulteriormente tutte queste riserve.
det kan inte komma som en överraskning för någon att det kommissionärskollegium som presenterats för oss bara tjänar till att skärpa dessa reservationer.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
signor presidente, signor commissario, il documento presentatoci, così come la relazione, ha un' etichetta contraffatta.
herr talman, herr kommissionär! dokumentet som vi har här är liksom betänkandet ett etikettbedrägeri.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
È a questo prezzo che si potrà infine sfuggire alla rassegnazione di fronte al grande modello presentatoci dai dirigenti cinesi, quello dello sviluppo senza democrazia.
det är till det priset som man slutligen kommer att kunna undkomma resignationen inför den stora modell som de styrande i kina lägger fram för oss , som är en utveckling utan demokrati.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
forse i servizi sono disposti a ridiscutere con me stasera alcuni di questi emendamenti, affinché domani si possa approvare un documento che si spinge oltre rispetto a quello inizialmente presentatoci.
kanske skulle administrationen ännu en gång kunna gå igenom de olika punkterna med mig i kväll , så att vi i morgon faktiskt kan anta någonting som går längre än det som från början lämnades till oss .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i socialisti della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori, per i quali sono relatrice ombra, hanno reputato soddisfacente un compromesso abbastanza simile a quello presentatoci oggi.
socialdemokraterna i utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd, för vilka jag är skuggföredragande, var nöjda med en kompromiss som var ganska lik den som ligger framför oss i dag .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
da uno studio realizzato in olanda e presentatoci dalla commissione, si evince che ogni anno c' è un beneficio di 40 milioni di euro nei trasporti ed un beneficio sociale pari a 89 milioni di euro.
i nederländerna har en studie gjorts- europeiska kommissionen har redogjort för den - som visar att den årliga vinsten för transportsektorn skulle uppgå till omkring 40 miljoner euro och den årliga samhällsnyttan till omkring 89 miljoner euro .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
signor presidente, la relazione del nostro collega, onorevole rothley giustamente mette in luce alcune lacune, imperfezioni e perfino errori del progetto di statuto per i membri del parlamento europeo presentatoci dal consiglio dei ministri.
herr ordförande! betänkandet av vår kollega rothley visar med rätta på ett antal brister , ofullkomligheter och till och med felaktigheter i det stadgeförslag för ledamöter av europaparlamentet som ministerrådet har lagt fram för oss .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
. – il testo prodotto dal comitato di conciliazione e presentatoci oggi per la votazione contiene emendamenti molto graditi che modificano la proposta presentata per la seconda lettura il 21 aprile 2005.
. den text som utarbetades i förlikningskommittén och lades fram inför dagens omröstning innehåller några mycket välkomna ändringar av det förslag som lades fram inför den andra behandlingen den 21 april 2005 .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
credo che l' emendamento di compromesso presentatoci sia una soluzione adeguata in quanto non sembrava logico che, in materia di responsabilità finanziaria individuale, fossero i fabbricanti ad essere responsabili per i prodotti che scompaiono dal mercato o per quelli che non vengono più identificati.
jag anser att ändringsförslaget från förlikningen ger en lämplig lösning, eftersom jag inte ansåg det vara logiskt att fabrikanterna av de produkter som försvinner från marknaden eller de produkter som inte identifieras skall göras ansvariga inom området för individuellt ekonomiskt ansvar.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
bourlanges (ppe). - (fr) signor presidente, esiste cer tamente una discussione di merito, ma adesso siamo sem plicemente in un dibattito procedurale, nel quale si tratta di chiedersi se il testo presentatoci è conforme a quanto votato in sede di commissione per il controllo dei bilanci.
ahlqvist, andersson, hulthén, lööw, theorin och waidelich (pse), skriftlig. - vi ställer oss positiva till den grundläggande idén bakom det föreslagna direktivet, nämligen att insyn och samråd skulle leda till att skillnaderna i avgiftssystemen blir så låga som möjligt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: