Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se sopravviveranno in una sola casa dieci uomini, anch'essi moriranno
och det skall ske, att om än tio män finnas kvar i ett och samma hus, så skola de likväl alla dö.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
resta ora da vedere se queste proposte concrete sopravviveranno al vertice di göteborg.
nu är frågan om dessa konkreta förslag kommer att överleva rådets möte i göteborg .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
si ridurrà infatti la sua struttura organizzativa ma sopravviveranno gli organismi di gestione e di indirizzo.
avslutningsvis tog poettering upp frågan om Österrike och påpekade att eu måste finna en lösning.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non si può seriamente nascondere il fatto che le nostre specificità in materia di istruzione e sanità pubblica o di regime di solidarietà non sopravviveranno.
kan man allvarligt talat dölja det faktum att våra nationers specifika karaktärer i fråga om utbildning och folkhälsa eller solidariska system inte skulle överleva detta?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in primo luogo, la commissione stessa è soddisfatta dei propri sistemi informatici ed è convinta che sopravviveranno al passaggio dal 31 dicembre 1999 all'i gennaio del 2000?
jag skulle vilja tro att vi nu är på rätt väg för ett stort genombrott i framstegen och utvecklingen av den europeiska sysselsättningsstrategin.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho sufficiente fiducia nei valori che rappresentano macao e hong kong per credere che, a prescindere dallo stile di governo nella regione, quei valori sopravviveranno e prospereranno, non ultimo perché sono radicati nei cuori della popolazione.
jag har förtroende för och tillräcklig tro på de värden som macao och hongkong företräder för att tro att dessa värden, oberoende av regeringstyp i området , kommer att överleva och blomstra, inte minst för att de är rotade i folkets hjärtan .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
con i cantieri meno efficienti che sopravviveranno nell' unione europea sarà molto più difficile lottare contro il giappone, l' asia sud-orientale e gli stati uniti.
när sedan de minst effektiva varven blir över i europeiska unionen så blir det mycket svårare att konkurrera med japan , sydostasien och förenta staterna.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
molto brevemente vorrei rivolgerle tre domande. in primo luogo, la commissione stessa è soddisfatta dei propri sistemi informatici ed è convinta che sopravviveranno al passaggio dal 31 dicembre 1999 all' 1 gennaio del 2000?
jag skulle bara helt kort vilja återvända till vad ni sade i tre avseenden : för det första är kommissionen själv nöjd med och tror att dess eget system kommer att överleva från 31 december 1999 till 1 januari 2000 ?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(271) taluni importatori sostengono che, essendo il loro margine di profitto inferiore al dazio antidumping, non sopravviveranno all’introduzione dei dazi se non potranno dividere tale onere con i grossisti e i dettaglianti. ciò però non avverrà perché grossisti e dettaglianti non accetteranno alcun incremento di prezzo e si rivolgeranno a operatori che li possano rifornire senza dazi antidumping.
(271) vissa importörer hävdade att de på grund av sin låga vinstmarginal, som är lägre än antidumpningstullen, inte skulle klara sig om antidumpningstullar införs såvida de inte har möjlighet att dela bördan med grossist-och detaljistledet. de hävdade också att detta inte skulle vara möjligt eftersom grossisterna och detaljisterna inte skulle acceptera någon prisökning, utan hellre byta till leverantörer vars produkter inte omfattas av antidumpningstullar.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: