Je was op zoek naar: 겨 워 (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

겨 워

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

Engels

chaff

Laatste Update: 2015-06-12
Gebruiksfrequentie: 20
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

우리는 너무 자랑 스 러 워

Engels

be proud of who you are

Laatste Update: 2015-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

나는 당신을 미 워 내가 당신을 사랑

Engels

i hate you i love you

Laatste Update: 2017-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

난 당신이 더 많은 강아지를 그리 워 하는 윙크

Engels

i miss you more puppy winks

Laatste Update: 2014-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

점 점 남 방 으 로 옮 겨 갔 더

Engels

and abram journeyed, going on still toward the south.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

아직도 당신을 사랑 하기 때문에 미안 해요 당신을 아직도 그리 워

Engels

still love you because of i'm sorry i still miss you

Laatste Update: 2012-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

사 가 랴 가 보 고 놀 라 며 무 서 워 하

Engels

and when zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

빌 라 도 가 이 말 을 듣 고 더 욱 두 려 워 하

Engels

when pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

네 가 교 훈 을 미 워 하 고 내 말 을 네 뒤 로 던 지

Engels

seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

철 필 과 연 으 로 영 영 히 돌 에 새 겨 졌 으 면 좋 겠 노

Engels

that they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

소망 ♡!! 앨 란 워 거♡소망!!! 자산 을 사랑하세요 💜!! 0

Engels

wish♡!!♡ wish alan wow!!! love the property💜!!

Laatste Update: 2023-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

즐 거 워 하 는 자 들 로 함 께 즐 거 워 하 고 우 는 자 들 로 함 께 울

Engels

rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

너 희 의 도 망 하 는 일 이 겨 울 에 나 안 식 일 에 되 지 않 도 록 기 도 하

Engels

but pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

끌 어 올 리 고 줄 을 가 지 고 선 체 를 둘 러 감 고 스 르 디 스 에 걸 릴 까 두 려 워 연 장 을 내 리 고 그 냥 쫓 겨 가 더

Engels

which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

딸 시 온 은 포 도 원 의 망 대 같 이, 원 두 밭 의 상 직 막 같 이, 에 워 싸 인 성 읍 같 이 겨 우 남 았 도

Engels

and the daughter of zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

아 론 과 그 아 들 들 에 게 띠 를 띠 우 며 관 을 씌 워 서 제 사 장 의 직 분 을 그 들 에 게 맡 겨 영 원 한 규 례 가 되 게 하 라 너 는 이 같 이 아 론 과 그 아 들 들 에 게 위 임 하 여 거 룩 하 게 할 지 니 라

Engels

and thou shalt gird them with girdles, aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate aaron and his sons.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

자 기 의 병 기 가 진 자 에 게 이 르 되 너 는 칼 을 빼 어 나 를 찌 르 라 저 할 례 없 는 자 가 와 서 나 를 욕 되 게 할 까 두 려 워 하 노 라 그 러 나 그 병 기 가 진 자 가 심 히 두 려 워 하 여 즐 겨 행 치 아 니 하 매 사 울 이 자 기 칼 을 취 하 고 그 위 에 엎 드 러 지

Engels

then said saul to his armourbearer, draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and abuse me. but his armourbearer would not; for he was sore afraid. so saul took a sword, and fell upon it.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

제 자 들 에 게 이 르 시 되 ` 너 희 믿 음 이 어 디 있 느 냐 ?' 하 시 니 저 희 가 두 려 워 하 고 기 이 히 여 겨 서 로 말 하 되 ` 저 가 뉘 기 에 바 람 과 물 을 명 하 매 순 종 하 는 고' 하 더

Engels

and he said unto them, where is your faith? and they being afraid wondered, saying one to another, what manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,857,832 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK