Je was op zoek naar: 급 한 (Koreaans - Engels)

Koreaans

Vertalen

급 한

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

Engels

han

Laatste Update: 2015-04-16
Gebruiksfrequentie: 25
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

지 식 없 는 소 원 은 선 치 못 하 고 발 이 급 한 사 람 은 그 릇 하 느 니

Engels

also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

급 한 마 음 으 로 노 를 발 하 지 말 라 노 는 우 매 자 의 품 에 머 무 름 이 니

Engels

be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

모 세 가 급 히 땅 에 엎 드 리 어 경 배 하

Engels

and moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

홀 연 히 하 늘 로 부 터 급 하 고 강 한 바 람 같 은 소 리 가 있 어 저 희 앉 은 온 집 에 가 득 하

Engels

and suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

급 한 자 의 마 음 이 지 식 을 깨 닫 고 어 눌 한 자 의 혀 가 민 첩 하 여 말 을 분 명 히 할 것 이

Engels

the heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

이 튿 날 에 왕 이 새 벽 에 일 어 나 급 히 사 자 굴 로 가

Engels

then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

블린이 너무 사랑해서 급 우리의 이별까지 생각했는데 내가 블린이없는 일상이 감당 되려나 그냥 나보다 오래 살아 이것도 민폐인가요

Engels

블린 이 사랑 사랑 해서 우리 우리 까지 이별 생각 했는데 했는데 내가 블린 없는 일상 일상 감당 되려나 되려나 그냥 그냥 나 오래 살아 이것도 인가요 민폐

Laatste Update: 2021-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

자 식 은 여 호 와 의 주 신 기 업 이 요 태 의 열 매 는 그 의 상 급 이 로

Engels

lo, children are an heritage of the lord: and the fruit of the womb is his reward.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 러 므 로 내 생 각 이 내 게 대 답 하 나 니 이 는 내 중 심 이 초 급 함 이 니

Engels

therefore do my thoughts cause me to answer, and for this i make haste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

복 병 이 급 히 나 와 기 브 아 에 돌 입 하 고 나 아 가 며 칼 날 로 온 성 읍 을 쳤 음 이 더

Engels

and the liers in wait hasted, and rushed upon gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

여 인 의 집 에 살 진 송 아 지 가 있 으 므 로 그 것 을 급 히 잡 고 가 루 를 취 하 여 뭉 쳐 무 교 병 을 만 들 고 구 워

Engels

and the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 는 높 은 곳 에 거 하 리 니 견 고 한 바 위 가 그 보 장 이 되 며 그 양 식 은 공 급 되 고 그 물 은 끊 치 지 아 니 하 리 라 하 셨 느 니

Engels

he shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 러 므 로 주 여 호 와 께 서 가 라 사 대 보 라 내 가 한 돌 을 시 온 에 두 어 기 초 를 삼 았 노 니 곧 시 험 한 돌 이 요 귀 하 고 견 고 한 기 초 돌 이 라 그 것 을 믿 는 자 는 급 절 하 게 되 지 아 니 하 리 로

Engels

therefore thus saith the lord god, behold, i lay in zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

백 성 과 제 사 장 이 일 반 일 것 이 며 종 과 상 전 이 일 반 일 것 이 며 비 자 와 가 모 가 일 반 일 것 이 며 사 는 자 와 파 는 자 가 일 반 일 것 이 며 채 급 하 는 자 와 채 용 하 는 자 가 일 반 일 것 이 며 이 자 를 받 는 자 와 이 자 를 내 는 자 가 일 반 일 것 이

Engels

and it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 가 가 로 되 ` 주 여, 마 시 소 서' 하 며 급 히 그 물 항 아 리 를 손 에 내 려 마 시 게 하

Engels

and she said, drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

아 브 라 함 이 급 히 장 막 에 들 어 가 사 라 에 게 이 르 러 이 르 되 ` 속 히 고 운 가 루 세 스 아 를 가 져 다 가 반 죽 하 여 떡 을 만 들 라' 하

Engels

and abraham hastened into the tent unto sarah, and said, make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,938,156,302 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK